句子抄
本周热门原创
▼
首页
搜索
本周热门原创
最新原创句子
推荐原创句子
波洛说:“我的生活是很遵守道德准则的,不过这并不等同于脑子里有很多道德的条条框框。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
大多数人在说这句话的时候是什么意思呢?那么年轻,几分天真无邪,几分令人心动,几分柔弱无助。但青春并非如此!青春是原始的,青春是坚定的,青春是强壮有力的——也是残酷无情的。而且还要加上一点——青春是脆弱的。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
赫尔克里波洛很得意于自己知道如何利用这种“熟人关系“。现在不是尸试图让自己看起来像个英国人的时候。绝不能,你必须做个外国人——坦诚地做个外国人——这样反倒能够得到对方宽宏大量的谅解。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
人有可能仅仅因为喜欢而去探寻事实真相。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
莎士比亚洞悉了青春。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
啤酒谋杀案 听到这个坏消息你一定会很伤心,可我想告诉你这真的没什么。我从来没有对你撒谎,现在我说我真的很高兴我也不是对你撒谎一一我体会到了一种以前从不知道的必不可少的公正和平静。没什么,亲爱的,这没什么。不要回顾过去,不要感到遗憾,不要为我伤心一继续生活下去,取得成功。我知道,你会的。真的没什么,亲爱的,我要随艾米亚斯去了。我从来没有怀疑过我们会分开。没有他,我活不下去为我做一件事,那就是一快活起来。我跟你说过一一我很幸福。欠债总得要还的。心情平静下来可真好。 爱你的姐姐 卡罗琳
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
波洛说:“你难道没有意识到,其实每个人的祖辈都曾经做过暴力和邪恶的事情吗?”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
我记得那些猪群和一个胖胖的亲切的农场主太太——那里所有的人都很友善——我还很清晰地记得他们看我时那种奇怪的样子——每一个人都是那种偷偷摸摸的眼神。我当然知道有什么事情不对劲,孩子都有这种本事,但我并不知道是什么事。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……大家公认的事情未必就是事实真相。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……姑息隐瞒只会带来害处。人必须有面对现实的勇气。没有这种勇气,生命也就失去了意义。对我们造成最大伤害的,恰恰是那些让我们与事实真相隔绝的人。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……我猜格里尔小姐应该是受过正经教育的,但她从来不看书,对于现代文学中的一些典故一窍不通,而且你也很难跟地讨论任何稍微需要费点儿脑子的话题。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……大多数人都会做一些看似不可能的事——换句话说,就是和他们性格不符的事情。但我认为,如果你对他们非常熟悉的话,也就不会觉得有多么出乎意料了。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……我想告诉你,我的成功案例都是建立在心理学基础上的,永远都要搞清楚人为什么要做某些事。布菜克先生,这也是当今世界对于犯罪行为最感兴趣的地方。以前大家感兴趣的是那种浪漫。在讲述著名案例的时候也只是从一个角度,把它和爱情故事联系在一起。现在大不相同了。人们现在已经乐于了解到克里平医生之所以杀死他的妻子,是因为她是个又高又壮的女人,而他自己则身材矮小,其貌不扬,觉得在她面前总是低人一等。他们还会了解到某个著名的女杀人犯杀人是因为她在三岁的时候受到过父亲的斥责和冷落。如我所说,如今人们感兴趣的就是罪案发生的原因。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……‘上帝说,想要什么就拿什么,只要你付出相应的代价。’ 好,我就是这么做的。我拿走了我想要的,而我也情愿为此付出代价。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“I don’t know if she was really beautiful… she wasn’t very young—tired looking—circles under her eyes. But it all centered round her. The interest—the drama. And yet, half the time, she wasn’t there. She’d gone away somewhere, quite far away—just left her body there, quiescent, attentive, with the little polite smile on her lips. She was all half tones, you know, lights and shades. And yet, with it all, she was more alive than the other—that girl with the perfect body, and the beautiful face, and the crude
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“And yet—I don’t know. In some ways it was the cleverest thing she could have done! It appealed to chivalry—to that queer chivalry closely allied to blood sports which makes most foreigners think us such almighty humbugs!”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
She looked very much alive. It was her aliveness, more than her beauty, which struck the predominant note.……“One does not, you know, employ merely the muscles. I do not need to bend and measure the footprints and pick up the cigarette ends and examine the bent blades of grass. It is enough for me to sit back in my chair and think. It is this”—he tapped his egg-shaped head— “this that functions!”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
然后她耸了耸肩膀,“但我认为他们不会相信我的话而且不管怎么说,那时候我心里想的也不像现在这么清楚。我只是心里明白而已,还没有仔细思考过,当然更是从没想过要如何把它们用语言表述出来。她望向波洛。你能明白我的意思吗?”他用力地点点头。“我完全能理解,而且我明白你所说的话绝对是正确的。对有些人来说,什么事情都意见一致实在是太单调乏味了,他们在生活中需要分歧和争论的刺激,来创造那种戏剧化的感觉。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“那她的理由没有能够打动你吗?”梅瑞迪斯·布莱克慢条斯理地说:“我一直都觉得她并不真的明白自己在说什么。她不假思索地背诵着那些从书里看到的或是从朋友那里听来的东西,就像是鹦鹉学舌一样。这么说可能有点儿奇怪,但不知怎么着,我觉得她挺令人同情的。那么年轻,那么自信。”他顿了一下,“波洛先生,青春本身就拥有一些东西,一种非常打动人的力量。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
乔纳森说:“也可能是因为我上了年纪,但是我发现,波洛先生,年轻人身上的这种毫无戒备常常会把我感动得落泪。年轻人是多么脆弱易伤啊。那么坚决果敢,那么自信满满,那么慷慨大方,又那么务求完美。”他站起身走到书柜前,拿出一本来翻开,然后大声地朗诵起来:“要是你的爱情的确是光明正大的,你的目的是在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方来,请你叫他带一个信给我,告诉我愿意在什么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个命运交托给你,把你当作我的主人,跟随你到天涯海角。“这是借朱丽叶之口说的,爱情总是和青春密切相伴。没有沉默不语,没有犹豫不决,也没有所谓的少女的矜持。这就是青春所拥有的勇气、执着和果决的力量。莎士比亚洞悉了青春。朱丽叶选择罗密欧,苔丝狄蒙娜赢得了奥赛罗。这些年轻人都能够放下自尊、毫不疑虑、无所畏惧。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消