尽管一个另类可能会深谙欧洲教堂建筑,甚至15世纪礼拜仪式上一些优美典雅的习俗,但除了个别的婚礼和葬礼,他从来不去教堂。不仅如此,他认识的人中也没有一个去的。在他们看来,不知是谁想出了去教堂做礼拜这样荒唐的念头,简直太让人难堪了。如果在公共场合被迫低头祷告,那幺另类就会偷偷擡起眼审视周围那些顺从习俗的人的表情,观察人们的姿势和衣着。另类很健谈,他们语言学得很出色,因此就想当然地认为,如果你仅仅因为自己是个美国人或因为眼界狭窄,就甘愿这辈子只讲一门语言,那可真够丢脸的。另类不像中产阶级和中上层人士那样,只会讲一两个装饰门面用的外国词……他们能整段整段地翻译法语、意大利语、德语或西班牙语,有时甚至连俄语和中文都行。
句子的出处/作者
——梁旋《大鱼海棠》
——慕容雪村《原谅我红尘颠倒》
——蔡崇达《皮囊》
——郭敬明《夏至未至》

