句子抄
本周热门原创
▼
首页
搜索
本周热门原创
最新原创句子
推荐原创句子
勇气本身没有道德价值,因为勇气本身不是一种道德美德。恶棍、凶手、恐怖分子,都可能很勇敢。若要把勇气称作美德,我们还得加上一个形容词:我们所“道德勇气”——因为也存在不道德的勇气这东西。抵抗本身也没有价值。是抵抗的内容决定其价值、其道德必要性。。。。。再次:抵抗本身并没有固有的优越性。我们赋予抵抗的所有正当性,都依赖于抵抗者确实是在以正义之名行动。而行动的合理性,既不依赖如此断言者的美德,也不会因为如此断言者的美德而加强。她始终依赖对某一确实是不合理和不必要的事态的真实描述
——苏珊·桑塔格《同时》
美这个概念,以前是一个优点,如今变成缺点。一度因为其太笼统、松散、多漏洞而显得脆弱不堪的美,竟被发现是——恰恰相反——排斥太多事物。识别力一度是一种正面的能力(意味着精纯的判断、高标准、严谨),如今变成负面:它意味着以偏见、狭窄、视而不见的态度对待那些有别于我们自己认同的事物的优点。那种把美本身理解为一个二元概念,把美分为“内在”美与“外在”美、“高级"美与”低级“美的长期倾向,是美的判断被道德判断殖民化的惯常方式。从尼采式(或王尔德式)的观点看,这也许是不恰当的,但在我看来这似乎是不可避免的。并且我要冒昧的说,从一生深刻而漫长地接触美学所获得的智慧,是不能被任何其他种类的严肃性所复制的。实际上,关于美的各式各样的定义,其接近貌似美德的的特征和貌似更充分的人性的特征的程度,至少不亚于试图把善定义为这类特征。要丰富这种对我们的经验的贫乏诠释,你得认识沉闷的完整概念:抑郁、狂怒(被压抑的绝望),然后才能认识有趣的完整概念。但有了那种程度的经验——或感觉——之后你很可能连想把它称作有趣也不想了。
——苏珊·桑塔格《同时》
它们描绘了一个有着奔放的感情和精纯的志向的王国,如果我们把它斥为“浪漫”,那将是我们莫大的损失。三位诗人都被似乎是难以兼容的需要所激动着:对最绝对的孤独的需要和对与另一个精神同类进行最热烈的交流的需要。
——苏珊·桑塔格《同时》
科幻小说对传统的时空观念提出两大挑战。一个挑战是,时间也许可以缩略,或变成“不真实”。另一个挑战是,宇宙中有一些特别的地方,在这些地方我们所熟悉的那些规定身份和道德的法律遭违反。
——苏珊·桑塔格《同时》
波洛说:“我的生活是很遵守道德准则的,不过这并不等同于脑子里有很多道德的条条框框。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
大多数人在说这句话的时候是什么意思呢?那么年轻,几分天真无邪,几分令人心动,几分柔弱无助。但青春并非如此!青春是原始的,青春是坚定的,青春是强壮有力的——也是残酷无情的。而且还要加上一点——青春是脆弱的。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
赫尔克里波洛很得意于自己知道如何利用这种“熟人关系“。现在不是尸试图让自己看起来像个英国人的时候。绝不能,你必须做个外国人——坦诚地做个外国人——这样反倒能够得到对方宽宏大量的谅解。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
人有可能仅仅因为喜欢而去探寻事实真相。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
莎士比亚洞悉了青春。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
啤酒谋杀案 听到这个坏消息你一定会很伤心,可我想告诉你这真的没什么。我从来没有对你撒谎,现在我说我真的很高兴我也不是对你撒谎一一我体会到了一种以前从不知道的必不可少的公正和平静。没什么,亲爱的,这没什么。不要回顾过去,不要感到遗憾,不要为我伤心一继续生活下去,取得成功。我知道,你会的。真的没什么,亲爱的,我要随艾米亚斯去了。我从来没有怀疑过我们会分开。没有他,我活不下去为我做一件事,那就是一快活起来。我跟你说过一一我很幸福。欠债总得要还的。心情平静下来可真好。 爱你的姐姐 卡罗琳
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
波洛说:“你难道没有意识到,其实每个人的祖辈都曾经做过暴力和邪恶的事情吗?”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
我记得那些猪群和一个胖胖的亲切的农场主太太——那里所有的人都很友善——我还很清晰地记得他们看我时那种奇怪的样子——每一个人都是那种偷偷摸摸的眼神。我当然知道有什么事情不对劲,孩子都有这种本事,但我并不知道是什么事。
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……大家公认的事情未必就是事实真相。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……姑息隐瞒只会带来害处。人必须有面对现实的勇气。没有这种勇气,生命也就失去了意义。对我们造成最大伤害的,恰恰是那些让我们与事实真相隔绝的人。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……我猜格里尔小姐应该是受过正经教育的,但她从来不看书,对于现代文学中的一些典故一窍不通,而且你也很难跟地讨论任何稍微需要费点儿脑子的话题。……”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……大多数人都会做一些看似不可能的事——换句话说,就是和他们性格不符的事情。但我认为,如果你对他们非常熟悉的话,也就不会觉得有多么出乎意料了。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……我想告诉你,我的成功案例都是建立在心理学基础上的,永远都要搞清楚人为什么要做某些事。布菜克先生,这也是当今世界对于犯罪行为最感兴趣的地方。以前大家感兴趣的是那种浪漫。在讲述著名案例的时候也只是从一个角度,把它和爱情故事联系在一起。现在大不相同了。人们现在已经乐于了解到克里平医生之所以杀死他的妻子,是因为她是个又高又壮的女人,而他自己则身材矮小,其貌不扬,觉得在她面前总是低人一等。他们还会了解到某个著名的女杀人犯杀人是因为她在三岁的时候受到过父亲的斥责和冷落。如我所说,如今人们感兴趣的就是罪案发生的原因。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“……‘上帝说,想要什么就拿什么,只要你付出相应的代价。’ 好,我就是这么做的。我拿走了我想要的,而我也情愿为此付出代价。”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“I don’t know if she was really beautiful… she wasn’t very young—tired looking—circles under her eyes. But it all centered round her. The interest—the drama. And yet, half the time, she wasn’t there. She’d gone away somewhere, quite far away—just left her body there, quiescent, attentive, with the little polite smile on her lips. She was all half tones, you know, lights and shades. And yet, with it all, she was more alive than the other—that girl with the perfect body, and the beautiful face, and the crude
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
“And yet—I don’t know. In some ways it was the cleverest thing she could have done! It appealed to chivalry—to that queer chivalry closely allied to blood sports which makes most foreigners think us such almighty humbugs!”
——阿加莎·克里斯蒂《五只小猪》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消