句子抄
最新原创句子 第43页
▼
首页
搜索
推荐心语
最新发布
今日热门
最受欢迎
我想对碎片的爱首先来自一种对时间的摧残、历史的沧桑的悲悯,因为以碎片的形式呈现在人们面前的东西曾经是完整的作品,有些部分遗失、毁坏或者消损了。现在,人们当然可以创作碎片形式的作品,实际上这也非常有吸引力。正如18世纪的富人将人造的废墟摆在自己家里一样,思想和艺术世界中的碎片就像这种人造废墟。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
传统的人生轨迹是在生命的前期更加偏重体能,后期更加偏重思想。但是要记住,尽管机会渺茫,尽管得不到社会舆论的支持,但一个人总是可以拥有其他选择。应该说,我们关于人在不同的年龄能够做什幺、年龄到底意味着什幺的观念是相当武断的——跟性别定势一样武断。我认为年轻/年老和男性/女性的二元对立可能是禁锢人类的两种最主要的成规。与年轻和男性有关的东西被当做人类的价值标准,其他东西至少是没那幺有价值,或者干脆是劣等的。老年人有强烈的自卑感。他们因为年老而感到难堪。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
约伯是《圣经》中的人物。他被描述为一个受祝福的人,行为完全正直。但是撒旦指控约伯只为了物质利益才侍奉上帝。于是上帝一步一步撤去保护,容许撒旦夺去约伯的财富、子女和健康。约伯保持了忠诚,没有诅咒上帝。没有负罪感——他感到坚定和愤怒。 后来上帝对约伯的祝福超过以往,他又活了140年 我也同样坚定不移。但我没有感到愤怒,因为没有愤怒的对象。你不能对大自然愤怒。你不能对生物学愤怒。我们都会死,虽然很难接受,但我们都要经历这个过程。在你的意识当中,你似乎是一个人被困在一具通常只能体面地维持七八十年的躯壳里。从某个时刻起,身体开始衰退,然后在你的后半生或者更长的时间里,你眼睁睁地看着它渐渐损耗,什幺也做不了。你被困在里面,当它损耗殆尽,你就死了。我们都有这样的经验。你可以去问问那些六七十岁的人对年龄的自我感觉,如果你跟他们足够熟悉的话,他们会告诉你他们感觉只有十四岁……当他们照镜子,看到那张苍老的脸,他们会觉得一个十四岁的人被困在了一具衰老的躯壳里!你的确被困在这样容易朽坏的东西里。它不仅会像一架机器达到预期寿命、最后报废一样,而且会慢慢地损耗,随着时间的推移你会看着它渐渐失灵,皮肤不再有光泽,原本简单的事也变得困难重重,这是非常让人难过的。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
当然,他们告诉我,我可能活不了多久了,所以我要面对的不仅仅是疾病和痛苦的手术,还有我所有的思想都将在一两年之内死去的事实。除了身体上的痛苦之外还有害怕和恐惧,我吓坏了。我经历了不折不扣的动物性的恐慌,但是也经历了无与伦比的狂喜。我觉得似乎有一些奇妙的事正在发生,似乎我正要投入一次伟大的冒险——生病和可能死亡的冒险,而愿意迎接死亡绝对是一件了不起的事。我不想说这是一次积极的经历,因为说起来容易做起来难,但是当然,其中有积极的一面。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
你躺在医院的病床上,医生走进来谈论你的病情……你听着,开始思考他们在说什幺、是什幺意思、你得到了哪些信息、应该如何评价这些信息。但同时你也在想,人们这样说话多奇怪啊,然后你意识到他们这样做是因为在疾病的世界里存在着一整套独特的信条。你可以说我是在将其“哲学化”,我不想用这幺夸张的词,因为我对哲学太崇拜了。不过在更普遍的意义上,一个人可以将任何事情哲学化。我是说,如果你恋爱了,你会开始思考什幺是爱,如果你生性喜欢思考的话。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
与我采访过的几乎所有人都不同,苏珊不是一句句地说,而是大段大段滔滔不绝。也许只有钢琴家格伦•古尔德(Glenn Gould)是另一个例外。最让我惊讶的是她组织和阐述思想时的精确性,以及“道德和语言上的修饰”——她曾经这样评价过亨利•詹姆斯的写作风格——用括号和限定词(“有时候”、“偶尔”、“通常”、“大多数情况下”、“几乎所有情况下”)来校准所要表达的意思。她的语言如此丰富而流畅,证明了法国人常说的“讲话也能醉人”。她曾经在日记中说:“我痴迷于创造性的对话。”并补充道:“对于我来说,这是救赎的主要媒介。”
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
人们认为,60年代所希冀和尝试的一切基本上都没能实现,也无法实现。但是,谁能打这样的包票呢?是谁说我行我素的人就有问题呢?我认为,这个世界应该保护边缘人。一个好的社会应该具备的首要条件之一,就是让人拥有可以成为边缘人的自由。而一个社会的可怕之处则在于,他们的观念容不下我行我素者或是边缘人。我认为,无论如何,人们都应该始终可以在路边随意地席地而坐,而过去年代发生过的一件好事,就是很多人自愿成为边缘人,其他人似乎也毫不介意。我认为,我们不仅仅要包容边缘人和边缘的意识状态,还要接受奇葩和怪咖。我完全支持怪咖。当然,我也认为,不太可能每个人都成为怪咖——显然,大多数人需要选择一些主流的生活形式。但是,与其变得越来越官僚、死板、压迫和专制,我们为什幺不允许更多的人去追求自由呢?
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
当你说“疾病是个诅咒”,我认为它带来的是思考的崩溃——它阻止了思考,让人们定格在某种特定的看法上。在我看来,智力活动是严肃意义上的批评的一种,就是因为它不可避免地涉及创造新的隐喻,因为你必须借助隐喻来思考。但是至少你应该对那些已经存在的隐喻保持批评和怀疑的态度,这样你才能梳理思路、温故纳新。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
存在一种正常的侵略,它是生活旋律的构成。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
正如里尔克所说:“请不要带走我的魔鬼,因为我的天使也会随之而去。”
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我深信历史,现在的人们不再相信历史了。我知道,我们的所做所想都是历史的创造。我少有信仰,但这绝对是一个真正的信仰:我们认为自然而然的大部分事物都是历史的,都有其根源——特别是在18世纪末期和19世纪初期,即所谓的浪漫主义革命时期一从根本上来说,我们今天的期待和感受都是在那个时期形成的。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
在你的书中,关于结核病的隐喻不仅和谋杀毫无关系,还极具共鸣性和暗示性。就比如,你指出结核病隐喻的浪漫化体现了将自我作为一种形象的推崇,还衍生出了“浪漫的痛苦”这样的文学及情欲观念,它将那些因结核病而备受折磨的人“完美化”,使得他们更具创造力,更为时尚。然而,癌症的隐喻则未能逃脱与谋杀牵连在一起的命运,它就是谋杀本身。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
问题在于,意识是如此不可思议之物,因为一旦你确实对一切有了意识,你就会立即意识到还有更多。而一且你为自己设立了一个理想,你就会看到这个理想的局限所在。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我喜欢健谈的人,讨论自己的人,热情和通过身体动作表露情感的人。但我不必生活在布列松或帕尼奥尔的电影里,我必须活在自己的生活里,克服自身的局限。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
二十年前,我对卡夫卡的作品如痴如醉,但我觉得我从卡夫卡那里已经学到了我能学到的一切。转向一些与早年相异的口味让我感到兴奋一这并非对以前的作品有不敬之意一而是因为我需要新鲜的血液、新的养分和新的灵感。而且也因为我喜欢做不同的自己,去尝试学习我不会的或我不知道的。我很好奇。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我想以不同的方式来写作。我想找到一种与现在所拥有的自由全然不同的自由。作为一名作家,我的确拥有某些自由,但也缺乏一些自由,我只能通过实践去寻求。卡夫卡说,写作时越孤独越好。他说的没错。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我总是通过看到谬误的东西来发现我所认为是真理的东西:这个世界基本上满是谬误,而且,真理是通过对谬误的拒绝才显露出来的。在某种程度上,真理是相当空洞的,但能逃离谬误就已经是一种极好的解放了。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
隐喻与明喻不同:如果你说一个东西像什幺,那好这两者之间的区别是非常明显的…尽管有的时候也没有那幺明显,因为诗歌可以非常简洁。但是,举例来说,当你说“疾病是一种诅咒”,我认为这是思维的某种崩溃——这是一种停止思考的方式,让人定格在某种态度中。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
在你著名的《反对阐释》一文中,你指出:“去闽释,就是去使世界贫瘠,使世界枯竭一为的是另建一个‘意义'的影子世界。阐释是把世界转换成这个世界…世界,我们的世界,已足够贫瘠,足够枯竭了。要去除对世界的一切复制,直到我们能够更直接地再度体验我们所拥有的东西。”
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
但我并不认为朋克就是法西斯主义的重生,而是在一种虚无主义的语境中表达了对强烈感知的渴望。我们的社会是建立在虚无主义之上的一电视就是虚无主义。我的意思是说,虚无主义并非前卫艺术家的某种现代主义发明。虚无主义深存于我们的文化。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消