句子抄
生命
▼
首页
搜索
标签:#生命 的句子
所有标签
关于"生命"的句子:
本页收录的
生命的句子
/
关于生命的句子
根据受欢迎度及发布时间排序,这些描写生命的句子/好句/经典语句可以用来参考写作或设置QQ个性签名等用途。如果您也有喜欢的有关生命的句子,欢迎
发布
出来与我们共享。
奥斯特利茨对我说,在这照耀着新绿的菩提树叶的明媚春光中,人们也许会以为自己进人了一个童话故事中,这个故事完全就像生命本身那样,随着时间的流逝而逐渐变老。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
在顺着莱茵河谷往下的旅途中,我再也弄不清楚自己现在处于生命中的哪个时期了。透过晚霞,我看到燃烧的朝霞的光辉在对岸上空、从我的过去中扩展开来,很快就染红了整个天空。甚至每当我现在想起我的莱茵河之旅时—其中,第二次莱茵河之旅的可怕程度几乎与第次不相上下—我感到脑海里一片混乱:我所经历的事情,我所读过的东西,那些浮现出来又沉没下去的往事那些连续出现的情景,以及那些什么都没有留下的让人沮丧的盲点。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
这个在特雷西亚施塔特的全面性的隔离和强迫劳动体系,最终指向的唯一目标就是扼杀生命。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
譬如说,每当我从城市中走过,望向那些几十年来没有丝毫变化的庭院时,我就会在身体上感到,时间在被遗忘的事物的万有引力场中放慢了速度。然后我感觉到,仿佛我们生命的所有瞬间都聚集在一个绝无仅有的空间里,未来的事件业已存在,只是在等着我们找到最终通往它们的路途,犹如我们接受了一个应当在特定时刻到达某个特定的房子的邀约一般。而也可能,奥斯特利茨接着往下说,我们在过去,在已逝去和大部分已经灰飞烟灭的事物中也有约定,我们必须在那里,在遥远的时间的另一头,去搜寻与我们有关联的一些人和地,如果可以这么说的话?
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
我们能够保存于记忆中的事是多么微乎其微,有多少东西随时都会与每个被戕害的生命一道渐被忘却;这个世界几乎可以说是在自行排泄罢了,那些黏附在无数地点和对象上的往事,那些本身没有能力引起人们回忆的往事,从来未曾被人听说、记下或者传给后世。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
奥斯特利茨说,您知道,它们明白自己飞错了方向,如果人们没有小心翼翼地把它们放到外面去的话,那它们就会一动不动地保持这种姿势,直到咽气为止。是啊,它们被自己那微小的、在垂死挣扎时变僵的爪子固定在那里,待在它们遭遇不幸之地,直至生命结束,直至一阵穿堂风把它们吹下来,吹进一个布满灰尘的角落。有时候,在看到这样一只死在我住所里的飞蛾时,我就想,它们在迷失方向时可能会感到什么样的恐惧和疼痛。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
每当我从城市中走过,望向那些几十年来没有丝毫变化的庭院时,我就会在身体上感到,时间在被遗忘的事物的万有引力场中放慢了速度。然后我感觉到,仿佛我们生命的所有瞬间都聚集在一个绝无仅有的空间里,未来的事件业已存在,只是在等着我们找到最终通往它们的路途,犹如我们接受了一个应当在特定时刻到达某个特定的房子的邀约一般。而也可能,奥斯特利茨接着往下说,我们在过去,在已逝去和大部分已经灰飞烟灭的事物中也有约定,我们必须在那里,在遥远的时间的另一头,去搜寻与我们有关联的一些人和地。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
我们能够保存于记忆中的事是多么微乎其微,有多少东西随时都会与每个被戕害的生命一道渐被忘却;这个世界几乎可以说是在自行排泄罢了,那些黏附在无数地点和对象上的往事,那些本身没有能力引起人们回忆的往事,从来未曾被人听说、记下或者传给后世。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
这些动物每天两次受到涨潮的冲刷,长长的海藻叶在它们周围摇摆,然后,在潮水退去时,又以光谱般的色彩——碎片绿、猩红色和鲜红色,硫黄色和丝绒黑——暴露在光天化日之下的盅形岩石上,展示它们奇妙无比、闪闪发光的生命力。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
我们能够保存于记忆中的事是多么微乎其微,有多少东西随时都会与每个被戕害的生命一道渐被忘却;这个世界几乎可以说是在自行排泄罢了,那些黏附在无数地点和对象上的往事,那些本身没有能力引起人们回忆的往事,从来未曾被人听说、记下或者传给后世。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
在我心中,在那些与其说是属于现在,还不如说更多地是属于过去的地方,这样一些念头总是确凿无疑地在我脑中出现。譬如说,每当我从城市中走过,望向那些几十年来没有丝毫变化的庭院时,我就会在身体上感到,时间在被遗忘的事物的万有引力场中放慢了速度。然后我感觉到,仿佛我们生命的所有瞬间都聚集在一个绝无仅有的空间里,未来的事件业已存在,只是在等着我们找到最终通往它们的路途,犹如我们接受了一个应当在特定时刻到达某个特定的房子的邀约一般。而也可能,奥斯特利茨接着往下说,我们在过去,在已逝去和大部分已经灰飞烟灭的事物中也有约定,我们必须在那里,在遥远的时间的另一头,去搜寻与我们有关联的一些人和地,如果可以这么说的话?比方说……
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
因为我想到,我们能够保存于记忆中的事是多么微乎其微,有多少东西随时都会与每个被戕害的生命一道渐被忘却;这个世界几乎可以说是在自行排泄罢了,那些黏附在无数地点和对象上的往事,那些本身没有能力引起人们回忆的往事,从来未曾被人听说、记下或者传给后世。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
因为我想到,我们能够保存于记忆中的事是多么微乎其微,有多少东西随时都会与每个被戕害的生命一道渐被忘却;这个世界几乎可以说是在自行排泄罢了,那些黏附在无数地点和对象上的往事,那些本身没有能力引起人们回忆的往事,从来未曾被人听说、记下或者传给后世。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
生命受了多少折磨的打击灵魂一定会离去。它们会在夜间冰冷的纤维中抽搐,要么恐惧会使它们销声匿迹。
——胡安·鲁尔福《金鸡》
闪电的尾巴,死者的旋风。由于飞快地奔驰,努力将无济于事。要么终将会化作泡沫要么被充满灰烬的空气吞噬。甚至会摸索着在混浊的黑暗中消失。最终会变成无用的碎石。生命受了多少折磨的打击灵魂一定会离去。它们会在夜间冰冷的纤维中抽搐,要么恐惧会使它们销声匿迹。
——胡安·鲁尔福《金鸡》
闪电的尾巴,/ 死者的旋风。/ 由于飞快地奔驰,/ 努力将无济于事。/ 要么终将会化作泡沫 / 要么被充满灰烬的空气吞噬。/ 甚至会 / 摸索着 / 在混浊的黑暗中消失。/ 最终会变成无用的碎石。/ / 生命受了多少折磨的打击 / 灵魂一定会离去。/ 它们会在夜间 / 冰冷的纤维中抽搐,/ 要么恐惧 / 会使它们销声匿迹。(赵振江 译)
——胡安·鲁尔福《金鸡》
这样做最不好,每叹一口气就好像把自己的生命吞掉一口,人就这样完蛋了。
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
“这样做最不好, 每叹一口气就好像把自己的生命吞掉一口,人就这样完蛋了。这么说,她已经走了?”“是的,这事您也许早已知道了吧。” “为什么我会知道呢?我已有好多年不了解世事了。” “那您怎么会找到我的?” 您还活着吗,达米亚娜?告诉我,达米亚娜” 这时,我突然发现自已孤身一人站立在空荡荡的街上。家家户户的窗口都是敞开着的,硬邦邦的草茎从窗口探出头来,围墙的墙皮脱落,露出干燥疏松的土坯。
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
在那里你将找到我的故地,那是我曾爱过的地方。在那里梦幻使我消瘦。我那耸立在平原上的故乡,绿树成荫,枝繁叶茂,它像是扑满一样保存着我们的回忆。你将会感觉到那里每个人都想长生不死。那儿的黎明、早晨、中午和夜间都完全相同,只是风有所不同。那里的风改变着事物的色彩;那里的生命好像低声细语,随风荡漾,生命就好像是其本身纯粹的低声细语……
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
留在身后的佩德罗·巴拉莫仍然坐在他那把皮椅上,看着上面说的那一行人朝村庄走去。他觉得他的左手在他想站起身来的时候死去了,垂落在膝盖上。然而,他没有理会这件事,因为他已习惯于每天见到身上的某一部分死去。他见到天堂在摇晃,掉下了许多叶片:“人人都选了同一条路,大家都走了。”接着,他又回想起原来想的那个问题。 “苏萨娜,”他叫了一声,继而又闭上了眼晴,“我曾要求你回来…“…那时世间有个硕大的月亮。我看着你,看坏了眼睛。月光渗进你的脸庞,我一直看着这张脸,百看不厌,这是你的脸。它很柔和,柔过月色;你的嘴唇宛如被褶饰装饰着,十分湿润,星光把它照得色彩斑斓;你的身躯在黑夜之水中透明得发光。苏萨娜呀,苏萨娜·圣胡安。” 他想举起手来,让形象更清楚些,可手像石制的一样搁在腿上,已难以动弹。他想举起另一只手,它也缓慢地垂落到一边,一直垂到地上,像一根拐杖一样支撑着他那已经没有骨骼的肩膀。 “这就是我的死。”他说。 太阳将万物照得一片混沌,然后又使它们恢复了原状。已成废墟的大地空荡荡地展现在他面前。他浑身发热,双目几乎不能转动;往事一幕一幕地在他面前闪过,而现实却一片模糊。突然,他的心脏停止了跳动,好像时
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
标签:
#生命的句子
#关于生命的句子
#有关生命的句子
#描写生命的句子