句子抄
诗
▼
首页
搜索
标签:#诗 的句子
所有标签
关于"诗"的句子:
本页收录的
诗的句子
/
关于诗的句子
根据受欢迎度及发布时间排序,这些描写诗的句子/好句/经典语句可以用来参考写作或设置QQ个性签名等用途。如果您也有喜欢的有关诗的句子,欢迎
发布
出来与我们共享。
这都是爱神的成就。他消除了隔阂,产生了友善,像我们今天这样的一切欢聚庆祝,一切宴会,乐舞和祭祀仪式,都是由他发动的,领导的。他迎来和睦,逐去暴戾,好施福惠,怕惹仇恨,既慷慨而又和蔼,所以引起哲人的欣羡,神明的惊赞。没有得到他的保佑的人们想念他,已经得到他的保佑的人们珍视他。他的子女是欢乐、文雅、温柔、优美、希望和热情,只照顾好的,不照顾坏的。在我们的工作中他是我们的领导,在我们的忧患中他是我们的战友和救星,在文酒集会中,他是我们的伴侣。无论是人是神,都要奉他为行为的轨范,每个人都应当跟着这位优美的向导走,歌唱赞美他的诗歌,并且参加他所领导的使人神皆大欢喜的那个乐曲。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
还有第三种迷狂,是由诗神凭附而来的。它凭附到一个温柔贞洁的心灵,感发它,引它到兴高采烈神飞色舞的境界,流露于各种诗歌,颂赞古代英雄的丰功伟绩,垂为后世的教训。若是没有这种诗神的迷狂,无论谁去敲诗歌的门,他和他的作品都永远站在诗歌的门外,尽管他自己妄想单凭诗的艺术就可以成为一个诗人。他的神志清醒的诗遇到迷狂的诗就黯然无光了。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
我们现在理应抓住诗人,把他和画家摆在一个队伍里,因为他有两点类似画家,头一点是他的作品对于真理没有多大价值:其次,他逢迎人性中低劣的部分。这就是第一个理由,我们要拒绝他进到一个政治修明的国家里来,因为他培养发育人性中低劣的部分,摧残理性的部分。……我们亲临灾祸时,心中有一种自然倾向,要尽量哭一场,哀诉一番,可是理智把这种自然倾向镇压下去了。诗人要想餍足的正是这种自然倾向,这种感伤癖。同时,我们人性中最好的部分,由于没有让理智或习惯培养好,对于这感伤癖就放松了防闲,我们于是就拿旁人的痛苦来让自己取乐。我们心里这样想:看到的悲伤既不是自己的,那人本自命为好人,既这样过分悲伤,我们赞赏他,和他表同情,也不算是什么可耻的事,而且这实在还有一点益处,它可以引起快感,我们又何必把那篇诗一笔抹煞,因而失去这种快感呢?很少有人能想到,旁人的悲伤可以酿成自己的悲伤。因为我们如果拿旁人的灾祸来滋养自已的哀怜癖,等到亲临灾祸时,这种哀怜癖就不易控制了。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
关于神的第一条法律和规范要人或诗人们遵守的就是:神不是切事物的因,只是好的事物的因。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
凡是高明的诗人,无论在史诗或抒情诗方面,都不是凭技艺来作成他们的优美的诗歌,而是因为他们得到灵感,有神力凭附着。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
苏格拉底的颂辞是全篇三大段的中段,也是全篇的精义所在。它本身分两部分,和阿伽通的对话以及和第俄提玛的对话。在和阿伽通的对话里,他说明了:(一)爱情必有对象;(二)钟爱者还没有得到所爱的对象;(三)爱情就是想占有所爱对象那一个欲望;(四)爱情的对象既然是美,如阿伽通所说的,它就还缺乏美,“爱神是美的”一说不能成立;(五)美善同一,所以爱神也不是善的。这样苏格拉底就把阿伽通的一篇大文章完全推翻了。接着他说他的爱情学问是从女巫第俄提玛领教来的。他原来和阿伽通一般见解,她纠正了他。她使他明白:(一)爱神介乎美丑,善恶,有知与无知,神与人之间的一种精灵,是丰富和贫乏的统一,总之,就是一个哲学家(只有介乎于中间的人才会探讨哲学);(二)爱情就是想凡是美的善的永远归自己所有那一个欲望;(三)爱情的目的是在美的对象中传播种子,凭它孕育生殖,达到凡人所能享有的不朽:生殖是以新替旧,种族与个体都时时刻刻在生灭流转中。这种生殖可以是身体的,也可以是心灵的。诗人、立法者、教育者以及一切创造者都是心灵方面的生殖者;(四)爱情的深密教,也就是达到哲学极境的四大步骤。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
凡是诗和故事可以分为三种:头一种是从头到尾都用摹仿,像你所提到的悲剧和喜剧;第二种是只有诗人在说话,最好的例也许是合唱队的颂歌;第三种是摹仿和单纯叙述掺杂在一起,史诗和另外几种诗都是如此。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
如果你能凭技艺的规矩去解说荷马,你也当然就能凭技艺的规矩去解说其他诗人,因为既然是诗,就有它的共同一致性 伊 我不能否认,苏格拉底。可是我自觉解说荷马比谁都强,可说 的意思也比谁都要多,與论也是这样看。对于其他诗人,我就 不能解说得那样好。请问这是什么缘故?苏 这缘故我懂得,伊安,让我来告诉你。你这副长于解说荷马的 本领并不是一种技艺,而是一种灵感,像我已经说过的。有一 种神力在驱遣你,像欧里庇得斯所说的磁石,就是一般人所谓格 “赫剌克勒斯石”。磁石不仅能吸引铁环本身,而且把 力传给那些铁环,使它们也像磁石一样,能吸引其他铁环。有 时你看到许多个铁环互相吸引着,挂成一条长锁链,这些全从 一块磁石得到悬在一起的力量。诗神就像这块磁石,她首先 给人灵感,得到这灵感的人们又把它传递给旁人,让旁人接上安 他们,悬成一条锁链。凡是高明的诗人,无论在史诗或抒情诗 方面,都不是凭技艺来做成他们的优美的诗歌,而是因为他们 得到灵感,有神力凭附着。科里班特巫师们在舞蹈时,心理 都受一种迷狂支配;抒情诗人们在作诗时也是如此。他们 且受到音乐和韵节力量
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
苏:那么,我們現在显然可以得到这两个結論:头一层,摹仿者对于摹仿題材沒有什么有价值的知識,摹仿只是一种玩艺,井不是什么正經事;其次,从事于悲剧的诗人們,无論是用短长格还是用英雄格,都不过是高度的摹仿者。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
伊安,让我来告诉你。你这副长于解说荷马的本领并不是一种技艺,而是一种灵感,像是我已经说过的。有一种神力在驱遣你,像欧里庇得斯所说的磁石,就是一般人所谓的“赫剌克勒斯石”。磁石不仅能吸引铁环本身,而且把吸引力传给那些铁环,使他们也像磁石一样,能吸引其他铁环。有时你看到许多个铁环互相吸引着,挂成一条长锁链,这些全从一块磁石得到悬在一起的力量。诗神就像这块磁石,她首先给人灵感,得到这灵感的人们又把它传递给旁人,让旁人接上他们,悬成一条锁链。凡是高明的诗人,无论在史诗或抒情诗方面,都不是凭技艺来做成他们的优美的诗歌。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
神灵凭附的迷狂我们分成四种:语言的、教仪的、诗歌的、爱情的。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
凡是灵魂紧随着神而见到事物本体的,一直到下一次运行的开始,都可不受伤害;如果它能常保持这种装填,它就可以永不受伤害;如果它不顺随神,没有见到事物本体,或是由于不幸,受着昏沉和罪恶的拖累,它就沉重起来,终于失去羽翼而沉到地上。于是它就依一种定律,在第一代里不能投生于任何兽类。如果它对于真理见得最多,它就附到一个人的种子,这个人注定成为一个爱智慧者,爱美者,或是诗神和爱神的顶礼者。这是第一流,第二流的仲子成为守法的君主,战士或是长于发号施令者。第三流投生为一个政治家,或者至少是一个经济家或财政家。第四流投生为一个爱好体育或是以治疗身体为业的。第五流投生为一个预言家或是掌宗教典礼的。第六流最适宜于诗人或是其他摹仿的艺术家。第七流为一个工人或农人。第八流为一个诡辩家或煽惑群众者。第九流则为一个僭主。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
摹仿诗人既然要讨好群众,显然不会费心思来摹仿人性中理性的部分,他的艺术也就不求满足这个理性的部分了;他会看中容易激动情感和容易变动的性格,因为它最便于摹仿。逢迎人性中低劣的部分
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
一切诗人都是模仿者,无论是摹仿德行,或是摹仿他们所写的一切题材,都只得到影像,并不会抓住真理。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
凡是诗和故事可以分成三种:头一种是从头到尾都用摹仿,象你所提到的悲剧和戏剧;第二种是只有诗人在说话,最好的例子也许是合唱队的颂歌;第三种是摹仿和单纯叙述掺杂在一起,史诗和另外几种诗都是如此。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
我们的保卫者也不应该动不动就笑,因为暴烈的笑总不免有同样暴烈的心理反响跟着来。所以,我们不准诗人把一个好人写成轻易就笑,尤其不能把神们写成这样。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
苏:"想一想这个事实:听到荷马或其他悲剧诗人摹仿一个英雄遇到灾祸,说出一大段伤心话,捶着胸膛痛哭,我们中间最好的人也会感到快感,忘其所以地表同情,
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
苏:一个人变好还是变坏,这关系是非常重大的,比一般人所想象的还更重大,所以一个人不应该受名誉、金钱和地位的诱惑,乃至于受诗的诱惑,去忽视正义和其他德行。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
苏:朋友,那很容易理解,很显然地,你解说荷马,并非凭技艺知识。如果你凭技艺的规矩去解说荷马,你也当然就能凭技艺的规矩去解说其他诗人,因为既然是诗,就有它的共同一致性。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
但是迷狂有两种:一种是由于人的疾病,一种是由于神灵的凭附,因而使我们越出常轨。神灵凭附的迷狂我们分成四种:预言的,教仪的,诗歌的,爱情的,每种都由天神主宰,预言由阿波罗,教仪由狄俄尼索斯,诗歌由缪斯姊妹们,爱情由阿佛洛狄忒和爱若斯。我们说过,在这四种迷狂之中,爱情要算首屈一指。
——柏拉图《柏拉图文艺对话集》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
标签:
#诗的句子
#关于诗的句子
#有关诗的句子
#描写诗的句子