句子抄
孤独
▼
首页
搜索
标签:#孤独 的句子
所有标签
关于"孤独"的句子:
本页收录的
孤独的句子
/
关于孤独的句子
根据受欢迎度及发布时间排序,这些描写孤独的句子/好句/经典语句可以用来参考写作或设置QQ个性签名等用途。如果您也有喜欢的有关孤独的句子,欢迎
发布
出来与我们共享。
像你曾说过的当过一次水兵就永远是水兵的笑话一样,受过一次孤独的人也就永远是孤独的人。
——韩江《植物妻子》
她是没有未来的。我不清楚是什么抹掉了如此年轻的她的未来,让她没有任何希望地从一个城市辗转到另一个城市。我只知道她已经很疲惫了,像在全世界流浪了一千或两千年的人那样孤独。但令人感到神奇的是偶尔在慈欣脸上露出的笑容,疲于一切但决不放弃一切的纯洁且灿烂的笑容,会一瞬间魔术般抹去她的黑暗。看着这样的慈欣,我常惊讶地想,人怎么能如此没有希望地肯定这个世界?
——韩江《黑夜的狂欢》
我很孤独,不知为何很怀念他那张脸。我觉得东杰的行为很粗鲁,但奇怪的是,那是一种让人放心的温暖。当我无法忍受我那松松垮垮的、无力的青春时,东杰正过着如此紧凑的生活,想到这里,我感到更加孤独。从他那应酬式的声音中,我感到一种明知道是变质的食物,但仍然呑下时的烂乎乎且忧郁的感觉。随着岁月流逝,事物都在归位。我忘却了夜行列车。我内心萌动的青春之光与期望和夜行列车一起慢慢被忘却了。我站在钟楼前等着,像是等待我所错过的一切那样,像是等待我没有珍惜,只是轻蔑地任其流逝的青春那样,默默等着。好像只有等待才能饶恕我一样,一等再等。
——韩江《黑夜的狂欢》
我隐约感到,她让我失去的不仅是金钱和信任,我也忘记了如何与生活和解。当生活背弃我时,我也毫不留恋地转身离开了。我将打磨好的傲气像一把短刀一样护在胸前,反而被自己的刀刃割伤,流血不止。然而,当我望着那些像安慰的手势一样灿烂的灯光时,仁淑姐姐消瘦的脸也一天天模糊、凋零。凝结在心底的瘀血,似乎也在不知不觉间慢慢散去。瘀血消失后,取代的是一种模糊的眷恋。那些愚蠢的眷恋意味着,我没有失去任何东西,什么也没有结束或开始,与其说忘记一切重新开始,还不如以现在的状态一直生活下去。那其实是一种对未知的勇气。就像一个大病初愈的人虚弱地说出的几句问候语中带着深沉的思念一样,冥焕低沉的声音里透着一种我从未想象过的孤独与遗憾。“我能爱上的,只有这夜景......”
——韩江《黑夜的狂欢》
有时,我会感到胸口被尖锐的东西穿透的疼痛。每当这时,我会拖着疲惫的身体,在漆黑的夜晚走路回家。偶尔拾起头,看看黑暗的夜空中阴郁地发着光的月亮。到了晚上,我因为视力急剧下降,为了不摔倒或碰撞,要时刻绷紧神经。当我关上客厅的推拉门,站在夜灯前时,我一整天伪装的所有若无其事和冷嘲热讽都消失得无影无踪。当我在这个世界上的时候,我是孤独的;当我从这个世界回来的时候,我更是孤独的。首尔宽阔的夜景,与去年冬天从未忘却过的仁淑姐姐的脸,重叠在一起,在我眼前摇曳着。(p74)
——韩江《黑夜的狂欢》
“我住过的所有城市中,首尔最没有人情味儿。” 结束了长篇大论的慈欣,以一副历尽沧桑的面孔抛出了这句话。 “…我可能待不了很久。” 听着慈欣最后的独白,我脑海里一个原本模糊的事实变清晰了—— 她是没有未来的。 我不清楚是什么抹掉了如此年轻的她的未来,让她没有任何希望地从一个城市辗转到另一个城市。我只知道她已经很疲惫了,像在全世界流浪了一千或两千年的人那样孤独。但令人感到神奇的是偶尔在慈欣脸上露出的笑容,疲于一切但决不放弃一切的纯洁且灿烂的笑容,会一瞬间魔术般抹去她的黑暗。看着这样的慈欣,我常惊讶地想,人怎么能如此没有希望地肯定这个世界?
——韩江《黑夜的狂欢》
抚爱节选抚爱不过是烦恼人的冲动,是可怜的爱情枉然的尝试,爱想用肉体连结灵魂,这不可能。受吻折磨的悲惨的活人们,你们像死者一样孤独而疏远。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
命运要是我在丑一些的眼晴下懂得爱情该有多好!那我就不会这么长久地在世上忍受这唯一刀枪不入的辛酸回忆,它离得再远,对我来说也是记忆犹新。唉!我怎能吹得灭这淡蓝的眼睛像吹一支蜡烛?它在我孤独的心中亮闪,我不能够安心地度过一个夜晚,哪怕披上坟墓漆黑的阴影。我真希望自己能够像大家一样,首先爱的是人品,而不是折磨人的惊艳!这美貌超出了欲望的界限和心的力量!我本来可以自由随心地爱,可我的情人,我已选择的情人,我无法再替换,就像姐妹。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
越不离家,越感到孤独,是的,流放在故乡,是最糟的流放。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
“同你们一祥,每颗闪亮的心,都远离似乎邻近的姐妹,永远摆脱不了的孤独,默默地在夜里燃烧。”
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
可我想祈祷,我太孤独了。我如今把双膝跪在地上:我在等你,主啊,主啊,你在何方?我枉然地合上双掌,额压着《圣经》,重温我的嘴勉强能拼读的“信经”,眼前的一切我都感觉不到。这真可伯。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
一、孤独《十四行诗》二十岁的男子最傲慢挑剔:他不屑一顾最先遇到的女孩,却钟情最美的人儿!满怀真心的狂喜,他把昨日才生的愿望当作了情爱。不久,他便开始尝到了苦头,大眼睛迷人的魅力慢慢衰减,其他姑娘,却用曾被蔑视的内秀,把最隐秘最珍贵的宝藏显现。人们从来只知道改变不幸:到了相信只能爱一个姑娘的年龄,他已从她那儿学会了受难。雨后,当他发现许多姑娘都很可爱,他却觉得挑选情人已为时太晚,他的心啊已无力再度张开。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
跟你们一样,每个闪亮灵魂都远离以乎很近的同胞,永远驱之不去的孤独一生相伴,默默地在夜间燃烧。”
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
玛丽说,我们需要缺席和孤独的说法并不是真的。它不是真的。只有你在害怕,我不知道你在怕什么。你总是保持着一些距离,这一点我看得很清楚,可是现在,你仿佛站在你不敢跨越的门槛前。奥斯特利茨说,当初我不敢承认玛丽说的一切是多么正确,不过今天我明白,为什么有人向我靠得太近时我不得不回避,我以为采用这种回避的办法就拯救了自己,但与此同时,我也看到自己变成了一个担惊受怕、面目可憎、无法被碰触的人。
——温弗里德·塞巴尔德《奥斯特利茨》
90……我摆脱了恐惧。两三个星期以后,我就不再感到恐惧了,好像这恐惧发现在我身上已是多余了。尽管我多次察觉到它的颤抖,每当看到我需要时,它就千方百计躲藏起来,也许因为怕我让它独处,因为据我说知,恐惧最怕孤独。
——胡安·鲁尔福《金鸡》
/“……碧绿的平原。看着地平线随风吹麦浪起起落落,午后在泛起涟漪的雨中卷曲,泥土的颜色,紫花首蓿和面包的香味。那散发着流淌的蜂蜜芳香的村庄……”/ “她一直很仇恨佩德罗·巴拉莫。‘多洛里塔斯!你让人给我准备早点了吗?’于是,你母亲天不亮就起床了,接着就生炉子。猫儿们闻到烟火味也醒来了。她总是不停地地忙这忙那,后面跟着一群猫儿。‘多洛里塔斯太太!’ “这样的呼叫声你母亲不知听到过多少次!‘多洛里塔斯太太,这个凉了,那个不能用了’,这样的话听到了多少次?虽说她早已习惯过这种糟糕的日子,但是,她那双温顺谦和的眼睛却变得冷酷起来。” / “…在那温暖的天气里,只闻到橘树的花香。”/ “于是,她开始唉声叹气。 “‘您为什么叹气,多洛里塔斯?’ “那天下午我伴着他们。我们在田野里,看见成群的乌鸫从眼前飞过,一只孤独的秃鹰在空中翱翔。 “‘您为什么叹气,多洛里塔斯?’量 “‘我真想变成一只秃鹰,飞到我姐姐那里。’
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
半月庄则孤独、宁静。人们赤脚走路,低声言谈。苏萨娜·圣胡安已入了土,但科马拉知道此事的人很少。 那里在举行庙会,人们在斗鸡,在听音乐;醉汉在狂呼,摸彩票的在乱叫。村子里的灯光一直照射到半月庄,像在灰色的天空中笼罩着一圈光环。对半月庄来说,这几天是灰暗忧伤的日子。堂佩德罗大门不出,一言不发。他发誓要对科马拉进行报复。
——胡安·鲁尔福《佩德罗·巴拉莫》
“圣胡安卢维纳。这名字听起来像是天上的某个地方,可那是个炼狱啊。在那个死气沉沉的地方,连狗都死光了,这寂静都没有狗叫声相伴了。人去了那里,待到习惯了那里的大风,就只能听到这在万物的孤独中包含着的寂静了。这会把人弄崩溃的。您看看我,我已经给弄崩溃了。您现在正往那里去,很快就会明白我跟您说的这番话了……
——胡安·鲁尔福《燃烧的原野》
我清晰地记得那些夜晚。我们先是点燃松树枝照明,然后我们等着火光被烟灰熄灭,接着我和娜塔丽娅开始寻找一个暗处,避开天上的光。就这样,我们躲开了塔尼罗的视线,消失在黑夜里,与原野的孤独相依。这孤独将我们彼此拉近。它让娜塔丽娅的身体投入我的怀抱,而这在她也成了慰藉。她觉着自己好像在休息,忘掉了好多事情,整个身体都在好好放松,然后便静静睡去了。 夹在一大群人中间赶路,我从没有感觉到生命流动得这样慢,人生是如此残酷;我们就像一大团层叠在烈日下的虫子,在这尘烟中扭动着身躯。这尘烟把我们所有人困在同一条道上,胁迫着我们前行。一双双眼睛注视着这尘烟,目光滞留在这尘土上,好像撞上了某种不能逾越的东西。而天空永远是灰蒙蒙的,像一块厚重的灰影,自上而下,重压在我们头上。只有在某些时候,当我们穿越河流时,尘土才会飞得高一些,清爽一些。我们把烤得发黑的脑袋没进绿水里,在短短的一瞬,每个人的头上都冒出一股青烟,就像是大冷天嘴里冒出的热气。可没过一会儿,我们就再一次挤挤挨挨地消失在尘土里,互相遮挡着日光,遮挡着这遍洒在所有人头上的酷热。
——胡安·鲁尔福《燃烧的原野》
不晓得他们怎样了,直到下一年,也有人一去音信无这是规矩。那儿的人管这叫法则,反正都一样。孩子们终其一生为他们的老爹劳作,就像他们的老爹为他自己的老爹劳作,谁也不晓得在他们前面已有多少人如此往复履行他们的法则… “而老人们就坐在门口,耷拉着手臂,等待着他们,等待着死去的那一天。能激起他们的热情的,只有儿子的感恩之心所带来的愉悦…他们在卢维纳的那片孤独中独自等待。 “有一天我试着劝说他们离开这里,去找个地块好点儿的地方。‘我们离开这里吧,’我跟他们说,‘我们总有办法在别的什么地方安顿下来的。政府会帮助我们的。’ “他们听我说完,只是瞪着深邃的眼睛望着我,眨不眨一下。从他们眼窝的最深处,只探出一点点光芒来。 “‘你说政府会帮助我们的,是吧老师?你不了解政府吗? “我回答说了解。 “‘我们也了解政府啊。真巧啊。我们不了解的是政府他妈。 “我告诉他们说,政府的母亲是祖国。他们摇着头说不是。那是我唯一一次看到卢维纳的人绽放笑容。他们露出一口残缺不全的牙齿,告诉我说不是的,政府是没有妈的。130|燃烧的原野
——胡安·鲁尔福《燃烧的原野》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
标签:
#孤独的句子
#关于孤独的句子
#有关孤独的句子
#描写孤独的句子