句子抄
书籍名句
▼
首页
搜索
书籍名句
最新发布
今日热门
最受欢迎
我们关于人在不同的年龄能够做什幺、年龄到底意味着什幺的观念是相当武断的——跟性别定式一样武断。我认为年轻/年老和男性/女性的二元对立可能是禁锢人类的两种最主要的成规。P14我不认为自己是边缘人,因为我一点也不想坐在路边嗑药。……如果要我成为边缘人,我希望是从争取许多东西的意义上——那些我从未实现的东西——而不是从什幺都不做的意义上。在破坏我已经完成的东西或者尝试新事物的意义上保持边缘化。P43约翰加尔文说,世界朝两边都是倾斜的,因此要把你自己放在中间。……最高级的中立不是“我不想选边站”的态度,而是同情。这意味着你真的看到了更多东西,而不是简单地将人们划分为不同的阵营。P170
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
世界上最简单的事就是思考发生在你身上的事,因为对我来说,(当我生病时)不去思考它才需要付出巨大的努力。P6你不是整个世界,世界跟你不同,但你身处其中并且关注着它。这正是一个作家应该做的——作家关注世界。我强烈反对唯我论那种一切都存在于你头脑中的观点。……如果你正在经历某个重大时间,在我看来,去写正在发生的事情,要比放弃它去写别的东西容易得多,因为后者需要你把自己劈成两半。P7我写作的一部分目的是为了改变我自己,所以一旦我写过什幺东西,就不需要再思考它了。当我写作时,实际上是在消除那些思想。……对我来说,最可怕的莫过于对我已经说过和写过的东西感到认同——那是最让我不安的,因为那就意味着我停止思考了。P184
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
但是,我的确觉得,你可以把对一样东西的热情耗尽,但你也总能再重拾对它的情感,所以,我们永远都不应该对什幺盖棺论定……尽管如我所说,我认为有一些东西的确是属于童年的,是你永远无法追回的。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
让你体验到新感觉的事件永远是一个人最重要的经历。要平静地去爱,毫不含糊地信任,毫无自嘲地去希望,勇敢地行动,以无穷的力量之源来承担艰巨的任务,是不简单的。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
而作家的使命在某种深层意义上是要反社会的。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
爱是感官享受,是玩乐,是不负责任,是享乐主义,是犯傻,我们所认为的爱是依赖,是软弱,是沦为某种情感的奴隶,是将所爱之人在某种程度上当成父母兄弟来对待。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我认为即便是抱着不切实际的空想,也应该有自由之士想要冒着掉脑袋的风险,努力去摧毁幻象、谎言和煽动。应该有人出来让事物更复杂,因为如果随波逐流,事物会不可避免地变得越来越简单。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
抛开职业兴趣不谈,第一本真正让你感到发撼的书是什幺? 是居里夫人的女儿伊芙为她写的传记,这本书在1940年代初期非常著名。我应该是七岁的时候读的这本书,或许更早,六岁的时候。 你六岁的时候就在看书了? 是的,我三岁就开始看书了。打动我的第一部小说是《悲惨世界》一我号陶大哭,抽泣不已·如果你是个爱读书的小孩,家里有什幺书,你就都会拿来读。在我十三岁的时候,我读的多半都是欧洲作家的著作一托马斯·曼、乔伊斯、艾略特、卡夫卡和纪德的书。我直到很久之后才开始接触美国文学。我通过“现代图书馆”(Modern Library)系列知道了很多作家。这套丛书在贺曼(Hallmark)贺卡商店有售,我曾经把零花钱都存着,想把全套买下来。我甚至还买了真正不值一读的书,像亚当·斯密的《国富论》(笑)。我原以为“现代图书馆”中收录的所有书肯定都不错。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我对童年抱有幻想——并非我个人所度过的童年,而是儿童开放、天真、脆弱以及对事物的敏感所象征的价值——我认为,作为成年人的我们不再保有这些品质,这是多幺槽糕的事情啊。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
爱情让我着迷之处在于,它关系到所有的文化期待和被赋予的价值。我的恋爱关系从来没有短于几年。我一生中恋爱的次数很有限,但是每一次恋爱都一直持续到因为某种灾难而结束。我不知道一个星期的爱情是怎幺回事。当我说我在恋爱,就意味着我的整个生活都和那个人一起:我们同居,我们是情人,我们一起旅行,一起做事情。我没有跟没上过床的人恋爱过,但是我认识很多人说他们曾经跟没有上过床的人恋爱。在我看来,他们所说的意思是:“我被某个人吸引,我幻想他/她,一个星期以后幻想结束了。”但我知道我是错的,因为我自己的想象可能有局限。我认为在文化上,女人在男人的性生活中扮演了一种约束力量。异性恋男性不可能像同性恋男性那样滥交,因为他需要应对的是女人,女人要求的不只是两分半钟的激情。她们还想共进早餐。跟其他事情一样,性是一种习惯,你可以习惯于与感情无关、来得容易去得快的两分半钟的激情。我认为性冲动具有无限的可塑性。人们一生中都会经历性欲的衰退和复苏。所以我认为人们无休止地追求的不是性,而是力量。回想一下有多少次性欲是通过展示力量的冲动来满足的,而且性有时候被当成一种文化上认可的方式,来对抗不安全、缺乏价值和吸引力的感觉。性承载了太多其他价值,当你从事一次性行为,同时意味着许多其他形式的肯定和破坏——你跟谁在一起,对方是什幺样的人——你可以理解人们为什幺想要逃避,为什幺他们要寻求自己认可的方式,为什幺把性和爱联系起来。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
——我更容易被孩子气的人吸引,任何人都可能那样。——名人总是急于告诉你他实际上是个脆弱的小孩子,你没注意到吗?他们厌倦了被当成敬畏的对象。跟我想要亲近的人在一起,我马上就会试着解释我就像个小孩子。我感到有压力就必须那样做,因为我想跟他们建立一种生物性的关系。如果我想跟一个人成为朋友、爱人、同伴,我想让他们看到一个安静的、有血有肉的我,在我面前他们不必感到紧张。我喜欢安静,仿佛透明一般的安静,能够让另一个人透视。我更愿意谈论我感兴趣的话题,而不是假装无知,因为你不能在错误的基础上赢得别人的感情。
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
我完全支持怪咖。当然,我也认为,不太可能每个人都成为怪咖——显然,大多数人需要选择一些主流的生活形式。但是,与其变得越来越官僚、死板、压迫和专制,我们为什幺不允许更多的人去追求自由呢?
——苏珊·桑塔格《苏珊·桑塔格访谈录》
此刻我与土地的贴近是如此直接,如此深切,如此充满牵绊毫无隔阂这些感受如植物根丝般在内心悄然蔓延,我的心变得异常柔软。与大地的接近带来的竟是如此强大广阔的稳定感,令我微感眩晕,却又无比安然。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
旅行的时候,这个人走过这里那里,看上去仿佛仅仅是一种个人的随意行为并构成了一幅随意的路图,旅行仿佛只是把这个人和一些陌生的地点、人、事物或调味品似的印象随意拼凑起来,然而实际上,这幅路图显示的是这个人——这个微小却又唯一的生命——与世界的最直接关联。旅行的时候,这个行走的人不停地探、不停地问:你们过得怎样?你们快乐吗?痛苦吗?··探问,就是那根试探的拐杖在大地上敲打或叩问心扉的声音。你不停地问也不停地被问,你得到回答也不停地回答,而每一次询问与回答都会将其他事其他人其他生命带进来,从而将你的世界拓展了一点、改变了一点。这幅路图就这样显示了这个人与世界的关联,这幅路图的轮廓因而也就是这个生命的历史与轮廓。生命的过程就是如此,就是一场旅行的展开,一幅路图的成形。我亦逐渐理解,那些陌生的人与事并非真正的陌生,它们只不过被称为“陌生”或“未知”。我在旅行中碰到的人和他们的生活早已安置在我的生命和生活当中,我只是以旅行的方式来与他们相遇;而以旅行的方式与他们相遇,也正是与我自己的生命相遇。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
当身体与心一同飘曳在水中,才能确确实实地感知水与空气、水中与陆上的同与不同。在水里人是不孤独的全身心都是漫流的水,身体融入其中,意识融入其中,彼此相融的透明世界充盈着可见又似不可见的介质,没有所谓的空间与距离,彼在,并且此在,所以完全
——班卓《燃烧的龙舌兰》
这种沉默令人压抑,联想难免浮现,比如哥伦布发现美洲以来的几百年间美洲原住民令人发指的遭遇,或者非洲奴隶贸易时期被贩卖的黑人的苦难。人性里的残暴与血腥在人类历史上早已展露无遗,并非某一时某一地所独有,而是历来如此。但这样的联想只能偶尔拿出来放在太阳底下晒一晒,之后也只能继续收藏或尽量遗忘,否则生活无法继续。沉重的历史放在任何个人身上都是无法承受的重担,会将个人生活碾成粉末毫不留情。为了生活,只好让历史先为粉末,撒入书本与记忆的缝隙。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
他严肃地端起第二杯咖啡。这个看上去瘦瘦的刻板的男人,年轻时有着仿佛难以启齿的乡愁,而这种感受也许与他对奶牛、果树、龙舌兰或土地的感觉搅混在一起,看起来生动丰沛,却也渐渐荒芜。 荒芜的命运总是在前方等待着人们。男人们幻想着用土地、女人和丰盛的果实来贯穿并承续生命,但这只能贯穿在幻想里。这一切深深地刻在他一丝不乱的胡髭上, 刻在他脸上的皱纹里,刻在他的不苟言笑中。不知他照镜子的时候会看到什幺。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
在这场旷日持久的博弈里,每一个棋子都被摆布得错综复杂,每一方阵营都深陷局内,所有的参与者皆已遍体鳞伤……无论谁执棋落子,最终都无胜者,只有一地残破。我缓缓说道:“我看见了你的泪水,它们滴落在巴勒斯坦人的苦难上。你知道我爱你们,不是因为你们是穆斯林,而是因为你们和我一样是会痛会哭的人。可世间并没有一杆绝对的天平,能衡量哪一方的苦难更深、更重……我能看到的,只是一个个不同的人,还有不同的命运。”
——班卓《燃烧的龙舌兰》
生命的万象、世界的表象与我们内心的感受相互交织,共同塑造了我们所感知的生命、生活与世界;苦难与欢乐、丑恶与神圣、平庸与超拔,所有这一切亦是透过人类的内心之镜才得以命名、得以显现。漫长的旅程教会了我这些。我慢慢学会如何保持充分的耐心和充足的自省,将自己的旅途视为一个不断发觉、不断坦然的进程。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
有一晚,海龟入梦来,一大一小,眼睛也一大一小。 你爱大海? 我爱。 嗯……像你这样一个人这幺不小心很可能会死在这里的你知道吗? 我知道,可仍然爱。我知道若是不小心,意外随时可发生,瞬间就会死去,但没关系,真的没关系。在这里,活着与死去都变得那幺平静,或许是因为每一个瞬间都清清楚楚,没有一个瞬间是未经觉察匆匆而过的;每一个瞬间我都那幺清楚地觉知着,而每一个瞬间都盛满了阳光,盛满了水的波动、身体的波动、意识的波动……这就够了,生命这样就够了。在水里的每一个时刻,生命都不是孤零零的,不是只有自己,而是盛满了一切,盛满了你以及你的孩子,所有这一切。只有在水里才会这样,每一个瞬间都清晰明确,不飘逸,没有躲避,如此丰盛完全……所以我爱。 那你爱的不是哪一个,而是爱本身? 不是哪一个,不是你,不是阳光,也不是哪一根水草或哪条鱼,而是所有的一切。水里的那种消融就是爱,消融的宁静和愉悦,就像水在水里。当生命与意识消融在一切中时会产生与万事万物关联在一起的感觉,对我来说这种感觉就是爱,无论哪一个都存在其中。只有在水下,才会有这种无须思考就存在的消融与关联……到了水面上,在陆地上,每个人都是孤单的,孤单地来孤单地走,孤单地迈着腿,无论身边有多少人,无论人发明出多少种群体相处的方式,都只是一个人。在陆地上,爱也是孤单的,爱别人往往成了爱自己的投影,都是幻想。但在水里,你能清楚地看到每一个瞬间都包含着无数的生命与意识,每一粒沙子都独一无二地拥有自己的过去现在与未来,所有这些生命与意识都在水的波动中彼此关联,孤独和恐惧都会消融其中,唯有宁静的欢悦。 啊呀,你怎幺知道这不是幻想?你们人呀真是太爱幻想了,对孤独和死亡的恐惧愈深,幻想愈甚。你们尤其喜欢幻想情感的关联,所以整天念叨着爱呀不爱的不是吗? 噢,你说得对!也许这些全是幻想。我看...
——班卓《燃烧的龙舌兰》
是的,有人擅长记忆,生命如围绕沙粒逐层凝聚的珍珠,映照着重量与厚度;也有人想要忘却,生命随时光风化尘散入流光,化作轻盈和自由。生命本就栖息在记忆与忘却之间。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
我缓缓说道:“我看见了你的泪水,它们滴落在巴勒斯坦人的苦难上。你知道我爱你们,不是因为你们是穆斯林,而是因为你们和我一样是会痛会哭的人。可世间并没有一杆绝对的天平,能衡量哪一方的苦难更深、更重……我能看到的,只是一个个不同的人,还有不同的命运。” 说罢我挂上电话,泪水随即滚落。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
我轻轻抚摸着一棵木棉粗糙的树皮。交流,究竟意味着什幺?人们说话、写字,却常常只是各说各话,纠结于字句和立场,困在各自情感构建的回音壁里。我们试图用语言靠近,却往往被言语阻隔,难以真正听见彼此。那树呢,树能交流吗,比如这棵静默的木棉?在美洲的一些原住民文化中,它被视为神圣之树,承载着某种神圣意义,人又当如何与它交流?它一言不发,却似乎什幺都懂。我触摸着树干上的棘刺,它们粗大坚硬,亦有锋利之处,是光明正大的铠甲,用于防御而非攻击。人类对这个世界能了解多少?知道得越多越能意识到自己所知的微不足道。也许有些东西本就无法“说清”,只能靠近,以及静观。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
“太冷了,昨晚冷得睡不着,就想烤烤火。”女孩低声说着。她穿着厚外套,仍是瑟瑟发抖,我伸手摸了摸她的衣服,有些潮湿。她的面容苍白消瘦,两颊散落着雀斑,神情里显出一种奇特的悲哀与疲倦。这在旅途中并不常见。虽说这样的旅行生活略带艰辛,常见的却还是那些青春激荡、追逐梦想的模样。“你是哪里人?”“以色列人。”她轻轻说道。我明白了。在那些刚服完兵役的以色列青年脸上不难找到这种疲惫和压抑。通常服役后他们会得到一笔钱,很多人就用这钱来周游世界,忘掉一些需要忘记的东西,寻找一些必须找到的东西。“刚服完兵役出来旅行吗?”“是的,已经两年了。多幺漫长的两年啊,一直在外面,真是非常疲倦。”她的声音轻悄得宛如叹息。“为什幺不回家休息一下呢?”“我没有地方可以回去。我恨以色列,我不喜欢以色列人。”她的声音陡然低沉下去,泪水似乎要涌出来了,“我不想回到那里。”
——班卓《燃烧的龙舌兰》
在佩特拉附近,常能看到贝都因男导游紧跟在外国女游客身后。对某些贝都因男人来说,阿里的生活方式简直是理想模板:当导游,钓鱼,娶个欧美女子,离婚后收获可观的“分手基金”,开家旅行社,从此自由富足。每当他们看到外国女游客尤其是欧美女子时,大约便瞥见了“梦想照进现实”的光芒,于是更加卖力地游说她们去沙漠游玩,而他们早已准备好了大同小异的沙漠版浪漫剧本,期待着把爱情和好运一网打尽。这种导游也常出没在沙发客网站上。我庆幸自己是以雅布的客人身份来到这里,才得以和他们正常地围坐闲聊,而不会被硬拉进那套“星空、帐篷、篝火加烤肉”的廉价浪漫套餐里。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消