《怪诞故事集》简介
发布
搜索
发布句子
发布句集

《怪诞故事集》简介

《怪诞故事集》简介

《怪诞故事集》是2020年由浙江文艺出版社出版发行的书籍,作者是【波兰】奥尔加·托卡尔丘克,译者是李怡楠。
《怪诞故事集》是2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予)——奥尔加·托卡尔丘克最新的小说 集。小说集由十个故事组成:森林里的绿孩子、母亲过世后留下的形形色色的罐头、意外卷入一场死亡案件的教授、“我”去探望做了变形手术的姐姐、修道院里的神秘木乃伊、每年都会在死亡后复活的莫诺迪克斯……每个故事都发生在不同的时空中,从现代的瑞士,到三百多年前的波兰;从中国的寺庙,到想象中的未来。每个故事都诡异且荒谬,你很难猜到下一页将会发生什么,但在怪诞之下又似乎潜藏着人类生活的蛛丝马迹。
小说集融合了民间传说、童话、科幻、宗教故事等元素来观照波兰历史与人的生活。该小说集出版一年之后,托卡尔丘克即摘得诺贝尔文学奖桂冠。本书同时收入托卡尔丘克在瑞典学院领受诺贝尔文学奖的演讲《温柔的讲述者》及诺奖授奖词。
作者:奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk),2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予),当代欧洲重要作家、波兰国宝级作家。托卡尔丘克生于1962 年,1989年凭借诗集《镜子里的城市》登上文坛。代表作有长篇小说《E.E.》(1995)、《太古和其他的时间》(1996)、《白天的房子,夜晚的房子》(1998)、《最后的故事》(2004)、《世界坟墓中的安娜·尹》(2006)、《云游》(2007)、《犁过亡者的尸骨》(2009)、《雅各布之书》(2014);小说集《衣柜》(1997)、《鼓声齐鸣》(2001)、《怪诞故事集》(2018);散文《玩偶与珍珠》(2001)等。 [1] 
译者:李怡楠,北京外国语大学波兰语专业博士,副教授,北京外国语大学波兰语教研室主任。曾任中国驻波兰大使馆文化处三等秘书(2012—2015),并获波兰文化与民族遗产部长颁发的“文化交流贡献奖”。长期从事中波文化交流工作,及波兰文学翻译与研究。用波兰语撰写的专著《波兰文学在中国》2019年获波兰“科哈诺夫斯基文学奖”提名。主译《希姆博尔斯卡信札》,主编《波兰语入门》。

《怪诞故事集》小说摘抄 (43)

  1. 你所看到的人,并不会因你看到而存在,他存在着,是因为他在看着你。
  2. 温柔能捕捉到我们之间的纽带、相似性和同一性。这是一种观察世界的方式,在这种方式下,世界是鲜活的,人与人之间相互关联、合作且彼此依存。 文学正是建立在对自我之外每个他者的温柔与共情之上。
  3. 也许我们应该相信碎片,因为碎片创造了能够在许多维度上以更复杂的方式描述更多事物的星群。我们的故事可以以无限的方式相互参照,故事里的主人公们会进入彼此的故事之中,建立联系。
更多《怪诞故事集》小说摘抄

《怪诞故事集》作者简介

奥尔加·托卡尔丘克简介

奥尔加·托卡尔丘克,出生于1962年1月29日,波兰女作家、诗人、心理学家。
1985年,毕业于华沙大学心理学系。1993年,出版首部小说《书中人物旅行记》,1996年,出版长篇小说《太古和其他的时间》。1997年起专事创作,...(更多)
奥尔加·托卡尔丘克简介
标签:
简介创建于:2021-07-31
如果你发现本页的怪诞故事集简介/怪诞故事集内容介绍有错误,或者你有最新的怪诞故事集简介,都欢迎随时反馈告诉我们进行更新。
句子抄 ,总有一句让你佩服或舒服。