主啊,当牧场冰冷,村舍萧瑟,当悠长的钟声止息…大自然草木调零,你从无垠的长天,降下翩翩飞舞的亲爱的乌鸦。奇异的军旅带着凄厉的哀鸣,寒风侵袭着你们的巢穴!沿着发黄的河流和通往十字架的古道,在壕沟之上,洞穴之上,你们散开,又重新聚集!冬天,法兰西的原野上,沉睡着刚刚倒下的死者,你们黑鸦鸦的一群在上空盘旋,为使每个行人驻足回想!或是为了某种使命而声声召唤,噢,我们的黑鸟,在为谁送葬!然而,天空的圣者,在橡树之上,在旗杆消失的苍茫黄昏,让五月草长莺飞,陪伴着深深的灌木丛中和牧场上的长眠者,战争的失败已无可挽回。
句子的出处/作者
——管仲《管子》
——韩寒《长安乱》
——笛安《芙蓉如面柳如眉》
——L·S·斯塔夫里阿诺斯《全球通史》
——肯·福莱特《巨人的陨落》

