句子抄
句子抄·句子赏析
▼
首页
发布
搜索
发布句子
发布句集
银霞亦乐得如此,即便许多时候,上车来的乘客并不怎幺说话,但多了个人,她就觉得自己与父亲之间的无话不至于那幺尴尬。
——
黎紫书
流俗地
2026-06-09 09:52
配图
点击:0
赞(0)
收藏
标签:
小说摘抄
黎紫书经典语录
流俗地经典语录
尴尬
欣赏下一句
句子的出处/作者
流俗地
更多《流俗地》名句
黎紫书
更多黎紫书金句
所谓进退两难,抬头有抬头纹,低头有双下巴。
——佚名《佚名》
每一个类别的博主,最后都是美妆博主
——傅首尔《微博》
攒了一年头皮屑,只为给你下场雪。
——佚名《佚名》
把想念变成思念,然后煮成挂面。
——李宫俊《李宫俊的诗》
这句话也可以这样说,张一光从“那个世界”出来了,却并没有真正地进入“这个世界”。他是硬生生地插进来的,他是闯入者。闯入者注定了是孤独的。 孤独的人就免不了尴尬。
——毕飞宇《推拿》
越是尊重,叙述起来就越是小心翼翼,因为铺张的语言会令她们尴尬,强烈的感情会令她们蒙羞,我尽量设计最普通的故事,采用最普通的语言,讲述最普通细节,同时尽量为这些普普通通的东西注入力量。持之以恒的话,我相信我可以做到这一点。
——姚鄂梅《两棵花椒树》
自己正在烦恼的时候,丁福保老先生忽然来一个电话,叫我即去相商要事,我就急急忙忙赶到他的家中,丁先生见了我就说:“今天下午六时,忽然来了五个日本人,寒暄未毕,一个日本人送了一个玻璃盒装的银盾,上面刻着 ‘文化交流,中日一家’字样。”丁先生本来是会说日本话的,日本人说:“你译了不少日本书,对中日文化交流有很大贡献。”丁先生正想要措词答复,谁知三四个日本人已经把银盾恭恭敬敬地送到他手中,不由他分说,就连续拍了几张照片,扬长而去。丁先生说完之后,他认为这事将来能大能小,要是国民政府有一天收复失地的话,连吃官司都有份。同时他又告诉我日本人曾经给他看过一张名单,除了留日名医余云岫、汪企张等七八人之外,末了一名就是你,下面还注着一行小字“皇汉医药从书编纂人”。我一想,这与严某所说的事相同,可能井非空六来风,或许是有些来由的,我和丁先生两人愁眉不展,相对无言。当晚回家,决心想离开上海到后方去。次日清晨,我并不看病,只是呆坐着看报,打开一张日本人办的《新申报》,果然看见丁福保先生捧着银盾的图片,还附带一段很长的新闻,把丁先生过去留日学医的经过以及译书的成就,写得详详细细,而且还说他对中日文化交流大有贡献,是大东亚共荣圈中不可多
——陈存仁《抗战时代生活史》
这种对不起人的感觉只会令我想逃得更远一点,仿佛只有把亏负或歉疚捅得更深、更大、更不可弥补,才能解决已然的一切。我于是冷冷地点了点头,什么也没说。我猜想她一定也感觉得出些许尴尬,她的笑容还勉强挂着,扭脖子绕室环顾了一大圈,道:“搬来这么些年,我还是头一回进来—咦?还有回声呢!”
——张大春《城邦暴力团》
但那些在光阴里发了酵变了质的东西,终究是修不回原样的;以后银霞对他与拉祖虽仍友好,却很少主动到巴布理发室来找他们了。偶尔碰面,三人学着大人那样相互问候,都感觉到这形式里头的生分,并为此感到特别尴尬。(
——黎紫书《流俗地》
银霞在盲人院学习的日子并不长,不过就是两年间的事。大辉在日本出状况,说要回来,那时候她已经不去盲人院了,算是辍学吧,又回到七楼的居所里夜以继日地织网,偶尔也编织藤器,让梁金妹拿到楼下马来人的店里寄卖。细辉觉得那段日子她几乎足不出户,人还消瘦了不少,就像是神话故事里的蜘蛛精被打回原形,道行全失,又得躲进洞窟内重新修炼,但那些在光阴里发了酵变了质的东西,终究是修不回原样的;以后银霞对他与拉祖虽仍友好,却很少主动到巴布理发室来找他们了。偶尔碰面,三人学着大人那样相互问候,都感觉到这形式里头的生分,并为此感到特别尴尬。
——黎紫书《流俗地》
欣赏下一句