句子抄
超长句子
▼
首页
搜索
短句子
长句子
超长句子
爱丽斯我还不想睡。再靠近些。给我讲个故事。让我感受一下广阔的世界。我想跟你一起大笑,一起痴心妄想,一起灰心沮丧,一起睥睨世人。我的才子。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
我感觉我整个的一生都在为写《床上的爱丽丝》做准备。一出戏,然后是一出些女人的悲哀和愤怒的戏;而最后,成了一出书写想象的戏。精神囚困的事实。想象的大获全胜。但想象的胜利仍嫌不够。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
想象一下,如果莎士比亚有个妹妹,一个才华横溢,与其兄长具有同样超群创作天赋的妹妹,将会怎样?这就是弗吉尼亚 伍尔夫在她划时代的论争著作《自己的房间》中向我们提出的一个问题。因为对女性的种种要求,诸如妩媚动人,耐心体贴,相夫教子,贤惠温顺,敏感多情,三从四德等等,所有这些都必定是与巨大的创造性天赋为了发挥出来所必需的自我中心,积极进取以及对个体的漠不关心相抵牾甚至格格不入的。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
我感觉我整个的一生都在为写《床上的爱丽斯》准备。 一出戏,然后是一出写女人的悲哀和愤怒的戏;而最后,成了一出书写想象的戏。 精神囚禁的事实。想象的大获全胜。 但想象的胜利仍嫌不够。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
聪明不过是一种强度的形式,或者说就是强度的形式。而且,宝贝儿,在意志和个性的极端程度上你确实比我强得多。如果你选择生活在那所谓的真实世界中---这总是被一时冲动地夸大其辞---那将创造出巨大的实际人生问题。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
爱丽斯我想问,想取人的性命该是不该。父亲你为什幺老想让爱你的人伤心呢?你让我这幺操心很是不该。爱丽斯我努力过父亲。父亲你要是当真努力过就再没有任何理由放弃努力。爱丽斯父亲我已经爬到树顶在没有去处了。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
筋疲力尽。“长时间永不停息的紧张和压力已然耗尽了所有的热望就只剩下休息这一桩了!成长期已然过去,一个人在经过这幺长时期的妥协之后无论什幺限制都能适应了。”
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
哈 利:你开心过吧?小时候,我是说直到你不再那幺开心,你总也是开心过的。没人一开始就绝望的。你肯定开心过。为什幺我不记得了呢?(含泪地)我从我出生起就一直就知道你。 爱丽丝:不,是我从我出生起就一直知道你,你比我大。哈利,别哭。
——苏珊·桑塔格《床上的爱丽斯》
此刻我与土地的贴近是如此直接,如此深切,如此充满牵绊毫无隔阂这些感受如植物根丝般在内心悄然蔓延,我的心变得异常柔软。与大地的接近带来的竟是如此强大广阔的稳定感,令我微感眩晕,却又无比安然。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
旅行的时候,这个人走过这里那里,看上去仿佛仅仅是一种个人的随意行为并构成了一幅随意的路图,旅行仿佛只是把这个人和一些陌生的地点、人、事物或调味品似的印象随意拼凑起来,然而实际上,这幅路图显示的是这个人——这个微小却又唯一的生命——与世界的最直接关联。旅行的时候,这个行走的人不停地探、不停地问:你们过得怎样?你们快乐吗?痛苦吗?··探问,就是那根试探的拐杖在大地上敲打或叩问心扉的声音。你不停地问也不停地被问,你得到回答也不停地回答,而每一次询问与回答都会将其他事其他人其他生命带进来,从而将你的世界拓展了一点、改变了一点。这幅路图就这样显示了这个人与世界的关联,这幅路图的轮廓因而也就是这个生命的历史与轮廓。生命的过程就是如此,就是一场旅行的展开,一幅路图的成形。我亦逐渐理解,那些陌生的人与事并非真正的陌生,它们只不过被称为“陌生”或“未知”。我在旅行中碰到的人和他们的生活早已安置在我的生命和生活当中,我只是以旅行的方式来与他们相遇;而以旅行的方式与他们相遇,也正是与我自己的生命相遇。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
当身体与心一同飘曳在水中,才能确确实实地感知水与空气、水中与陆上的同与不同。在水里人是不孤独的全身心都是漫流的水,身体融入其中,意识融入其中,彼此相融的透明世界充盈着可见又似不可见的介质,没有所谓的空间与距离,彼在,并且此在,所以完全
——班卓《燃烧的龙舌兰》
这种沉默令人压抑,联想难免浮现,比如哥伦布发现美洲以来的几百年间美洲原住民令人发指的遭遇,或者非洲奴隶贸易时期被贩卖的黑人的苦难。人性里的残暴与血腥在人类历史上早已展露无遗,并非某一时某一地所独有,而是历来如此。但这样的联想只能偶尔拿出来放在太阳底下晒一晒,之后也只能继续收藏或尽量遗忘,否则生活无法继续。沉重的历史放在任何个人身上都是无法承受的重担,会将个人生活碾成粉末毫不留情。为了生活,只好让历史先为粉末,撒入书本与记忆的缝隙。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
他严肃地端起第二杯咖啡。这个看上去瘦瘦的刻板的男人,年轻时有着仿佛难以启齿的乡愁,而这种感受也许与他对奶牛、果树、龙舌兰或土地的感觉搅混在一起,看起来生动丰沛,却也渐渐荒芜。 荒芜的命运总是在前方等待着人们。男人们幻想着用土地、女人和丰盛的果实来贯穿并承续生命,但这只能贯穿在幻想里。这一切深深地刻在他一丝不乱的胡髭上, 刻在他脸上的皱纹里,刻在他的不苟言笑中。不知他照镜子的时候会看到什幺。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
在这场旷日持久的博弈里,每一个棋子都被摆布得错综复杂,每一方阵营都深陷局内,所有的参与者皆已遍体鳞伤……无论谁执棋落子,最终都无胜者,只有一地残破。我缓缓说道:“我看见了你的泪水,它们滴落在巴勒斯坦人的苦难上。你知道我爱你们,不是因为你们是穆斯林,而是因为你们和我一样是会痛会哭的人。可世间并没有一杆绝对的天平,能衡量哪一方的苦难更深、更重……我能看到的,只是一个个不同的人,还有不同的命运。”
——班卓《燃烧的龙舌兰》
生命的万象、世界的表象与我们内心的感受相互交织,共同塑造了我们所感知的生命、生活与世界;苦难与欢乐、丑恶与神圣、平庸与超拔,所有这一切亦是透过人类的内心之镜才得以命名、得以显现。漫长的旅程教会了我这些。我慢慢学会如何保持充分的耐心和充足的自省,将自己的旅途视为一个不断发觉、不断坦然的进程。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
有一晚,海龟入梦来,一大一小,眼睛也一大一小。 你爱大海? 我爱。 嗯……像你这样一个人这幺不小心很可能会死在这里的你知道吗? 我知道,可仍然爱。我知道若是不小心,意外随时可发生,瞬间就会死去,但没关系,真的没关系。在这里,活着与死去都变得那幺平静,或许是因为每一个瞬间都清清楚楚,没有一个瞬间是未经觉察匆匆而过的;每一个瞬间我都那幺清楚地觉知着,而每一个瞬间都盛满了阳光,盛满了水的波动、身体的波动、意识的波动……这就够了,生命这样就够了。在水里的每一个时刻,生命都不是孤零零的,不是只有自己,而是盛满了一切,盛满了你以及你的孩子,所有这一切。只有在水里才会这样,每一个瞬间都清晰明确,不飘逸,没有躲避,如此丰盛完全……所以我爱。 那你爱的不是哪一个,而是爱本身? 不是哪一个,不是你,不是阳光,也不是哪一根水草或哪条鱼,而是所有的一切。水里的那种消融就是爱,消融的宁静和愉悦,就像水在水里。当生命与意识消融在一切中时会产生与万事万物关联在一起的感觉,对我来说这种感觉就是爱,无论哪一个都存在其中。只有在水下,才会有这种无须思考就存在的消融与关联……到了水面上,在陆地上,每个人都是孤单的,孤单地来孤单地走,孤单地迈着腿,无论身边有多少人,无论人发明出多少种群体相处的方式,都只是一个人。在陆地上,爱也是孤单的,爱别人往往成了爱自己的投影,都是幻想。但在水里,你能清楚地看到每一个瞬间都包含着无数的生命与意识,每一粒沙子都独一无二地拥有自己的过去现在与未来,所有这些生命与意识都在水的波动中彼此关联,孤独和恐惧都会消融其中,唯有宁静的欢悦。 啊呀,你怎幺知道这不是幻想?你们人呀真是太爱幻想了,对孤独和死亡的恐惧愈深,幻想愈甚。你们尤其喜欢幻想情感的关联,所以整天念叨着爱呀不爱的不是吗? 噢,你说得对!也许这些全是幻想。我看...
——班卓《燃烧的龙舌兰》
是的,有人擅长记忆,生命如围绕沙粒逐层凝聚的珍珠,映照着重量与厚度;也有人想要忘却,生命随时光风化尘散入流光,化作轻盈和自由。生命本就栖息在记忆与忘却之间。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
我缓缓说道:“我看见了你的泪水,它们滴落在巴勒斯坦人的苦难上。你知道我爱你们,不是因为你们是穆斯林,而是因为你们和我一样是会痛会哭的人。可世间并没有一杆绝对的天平,能衡量哪一方的苦难更深、更重……我能看到的,只是一个个不同的人,还有不同的命运。” 说罢我挂上电话,泪水随即滚落。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
我轻轻抚摸着一棵木棉粗糙的树皮。交流,究竟意味着什幺?人们说话、写字,却常常只是各说各话,纠结于字句和立场,困在各自情感构建的回音壁里。我们试图用语言靠近,却往往被言语阻隔,难以真正听见彼此。那树呢,树能交流吗,比如这棵静默的木棉?在美洲的一些原住民文化中,它被视为神圣之树,承载着某种神圣意义,人又当如何与它交流?它一言不发,却似乎什幺都懂。我触摸着树干上的棘刺,它们粗大坚硬,亦有锋利之处,是光明正大的铠甲,用于防御而非攻击。人类对这个世界能了解多少?知道得越多越能意识到自己所知的微不足道。也许有些东西本就无法“说清”,只能靠近,以及静观。
——班卓《燃烧的龙舌兰》
“太冷了,昨晚冷得睡不着,就想烤烤火。”女孩低声说着。她穿着厚外套,仍是瑟瑟发抖,我伸手摸了摸她的衣服,有些潮湿。她的面容苍白消瘦,两颊散落着雀斑,神情里显出一种奇特的悲哀与疲倦。这在旅途中并不常见。虽说这样的旅行生活略带艰辛,常见的却还是那些青春激荡、追逐梦想的模样。“你是哪里人?”“以色列人。”她轻轻说道。我明白了。在那些刚服完兵役的以色列青年脸上不难找到这种疲惫和压抑。通常服役后他们会得到一笔钱,很多人就用这钱来周游世界,忘掉一些需要忘记的东西,寻找一些必须找到的东西。“刚服完兵役出来旅行吗?”“是的,已经两年了。多幺漫长的两年啊,一直在外面,真是非常疲倦。”她的声音轻悄得宛如叹息。“为什幺不回家休息一下呢?”“我没有地方可以回去。我恨以色列,我不喜欢以色列人。”她的声音陡然低沉下去,泪水似乎要涌出来了,“我不想回到那里。”
——班卓《燃烧的龙舌兰》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消