句子抄
超长句子
▼
首页
搜索
短句子
长句子
超长句子
如果你明天赢了,并非自己独享胜利,有几百万个像她们一样的女孩跟你一起得胜,所有被认为不如男孩的女孩们、那些被迫做繁琐家务的女孩们、那些被嫁出去生儿育女的女孩们,明天你不仅跟澳洲选手比赛,还是跟这些轻视女子的人比赛!
——尼特什·提瓦瑞《摔跤吧!爸爸》
Always respect your motherland ... because the amount of respect you give to your motherland ... you'll get that much respect from your motherland.
永远尊敬你的祖国,你会因为对祖国的尊敬而获得祖国对你同等的尊敬。
——尼特什·提瓦瑞《摔跤吧!爸爸》
He protects you from the rain, to resist the whole world, to stand in the way of your temper, why?... Have your own life.
他为你们遮风挡雨,抵抗全世界,默默的忍受你们闹脾气,为什么?为了让你们俩有未来…有自己的人生。
——尼特什·提瓦瑞《摔跤吧!爸爸》
是故百仞之松,本伤于下而末槁于上;商、周之国,谋失于胸,令困于彼。故心得而听得,听得而事得,事得而功名得。五帝先道而后德,故德莫盛焉;三王先教而后杀,故事莫功焉;五伯先事而后兵,故兵莫强焉。当今之世,巧谋并行,诈术递用,攻战不休,亡国辱主愈众,所事者末也。
——吕不韦《吕氏春秋》
高阳应造屋
高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻,则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。
——吕不韦《吕氏春秋》
鸣琴而治
雪霜雨露时,则万物育矣,人民修矣,疾病妖厉去矣。故曰尧之容若委衣裘,以言少事也。宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂,而单父治。巫马期以星出,以星入,日夜不居,以身亲之,而单父亦治。巫马期问其故于宓子,宓子曰:“我之谓任人,子之谓任力;任力者故劳,任人者故逸。”宓子则君子矣。逸四肢,全耳目,平心气,而百官以治,义矣,任其数而已矣。
——吕不韦《吕氏春秋》
黎丘丈人
梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄,昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为女父也,岂谓不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。昔也往责于东邑人,可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者,而杀其真子。夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也。疑似之迹,不可不察,察之必于
——吕不韦《吕氏春秋》
疑邻窃斧
人有亡斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而,掘于谷而得其斧 。他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤也。
——吕不韦《吕氏春秋》
古今一也,人与我同耳。 有道之士,贵以近知远,以今知古,以益所见知所不见。 故审堂下之阴,而知日月之行,阴阳之变; 见瓶水之冰,而知天下之寒,鱼鳖之藏也; 尝一脟肉,而知一镬之味,一鼎之调。
——吕不韦《吕氏春秋》
她说到做到,因为她从来就忍受不了不以她为主题的谈话。不过她说话时总是面带微笑,刻意加深脸的酒窝,同时把像蝴蝶翅膀似的两圈又硬又黑的睫毛迅速地扇动起。小伙子们给迷住了,这正中她的心意,于是他们向她道歉,他们并不因为她对战争不感兴趣而丝毫轻视她。相反,他们更敬重她了。战争原来是男人的事,与女人无关,因此他们便把她的态度当成是女人味十足的特征。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
一旦有空,卫希礼就把时间用来思考问题,他会用这种时间来编织与现实世界没有任何关联的色彩斑斓的梦想。他会沉溺于一个比佐治亚州更加美妙的内心世界,极不情愿回到现实生活中来。他冷眼旁观着世间的生灵,既谈不上喜欢他们,也谈不上讨厌他们。他漠然观察着凡间生活,既说不上激动振奋,也说不上伤心失望。他按照这个世界原有的样子接受了这个世界以及他在其中所处的位置,而后耸耸肩,转而沉浸在他喜好的音乐、书本以及他那更美好的世界当中去了。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
四个月前西北方面出现的那一小片乌云,居然很快酿成了一场风暴,接着又成为呼啸的飓风,把她的整个世界都卷走了,把她本人也刮出那个庇护所,如今被抛在这鬼影憧憧的荒原上了。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
靠近一间小屋后门台阶处,她发现了短短的一排红萝卜,顿时,一阵饥饿感向她袭来。味道辛辣的红萝卜正对她的胃口。她几乎等不及在裙子上把土擦去,就狼吞虎咽地嚼了半根。萝卜又老又粗,而且还很辣,把她的眼泪都辣出来了。萝卜一下肚,她那备受煎熬、里面什么也没有的胃就反抗了。她躺在松软的泥土中,难受地呕吐起来。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
尽管一生下来就在种植园里过着安逸的生活,从娘胎里一落地便由别人从头到脚伺候着,可是,游廊上三个人的面孔并不像是娇生惯养、无精打采的。相反,倒是像 那些长年累月在室外劳作、很少费神去思考书本中的无聊之事的乡下农人,既精力充沛,又警觉活跃。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
我不是为难她,我是可怜她。我不喜欢让我可怜的人。她这人太琐碎,总想把人侍候得好好的,结果不是说错话,就是做错事,吃亏不讨好。她让我感到很不自在。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
像我们两个完全不同类型的人,单凭爱情是不能使婚姻美满的。你需要男人的一切,思嘉,他的身体,他的感情,他的灵魂,他的思想。如果这些你不能全都得到,你就会感到痛苦不幸。你的感情会受到伤害,你会恨我——恨我读的书本,恨我喜爱的音乐,哪怕它们只是把我从你身边夺走片刻。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
她的双脚踏上征途时,还是个被宠坏的、自私而又不谙事故的姑娘,充满青春活力,热情洋溢,容易被生活迷惑。现在,站在旅途的终点,昔日的那个姑娘已荡然无存了。饥饿和艰苦的劳动,战争和重建的可怕已掠夺了尽了所有的热情、青春和柔弱。在她生命的内核周围形成一层硬壳,一点点,一层层,这层硬壳在无穷无尽的日月中不断加厚。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
生活对我来说从来就不真实,就像是应在帷幕上的影子戏一样。而且我宁愿如此。我不喜欢事物的轮廓过于尖锐,我喜欢他们稍微模糊些,有点朦胧。换句话说,这是一种不幸,我从不愿面对赤裸裸的现实,每天我都更加清楚地明白我对于降临在大家身上的一切是多么无能为力,每天我都在逃避现实,这时我更加难以面对现实。我是个懦夫!
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
她坐起身子,双手抱膝,长时间沉浸在幸福的梦幻之中,她仿佛已经做了艾希礼的新娘,成了艾希礼.威尔克斯太太了。然后,他心里透进了一丝凉意。万一事情并不像他想的那样?万一艾希礼不请求他和他私奔呢?她果断的把这个想法从她的心中摒弃掉。
“我现在不去想它,”她坚定地说道,“我现在这样想,只会增加烦恼。我没有理由猜想我不能如愿以偿――如果他是爱我的话,而我知道他的确是爱我的。”
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
“我刚才好一阵跑呀,跑呀,就像发疯了!"她心里暗想,吓得发抖的身子略略了镇定了一些,但心脏还在怦怦地跳,很不好受,"可是我在向哪里跑呀?"现在她的呼吸渐渐缓和下来,她一手撑着腰坐在那里,顺着桃树街向前眺望。那边山顶上就是她自己的家了。那里好像每个窗口都点着灯似的,灯光在向浓雾挑战,不让它淹没它们的光辉呢。家啊!这是真的!她感激地、向往地望着远处那幢房子模糊而庞大的姿影,心情显得略略镇静了。
——玛格丽特·米切尔《乱世佳人》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消