句子抄
烦恼
▼
首页
搜索
标签:#烦恼 的句子
所有标签
关于"烦恼"的句子:
本页收录的
烦恼的句子
/
关于烦恼的句子
根据受欢迎度及发布时间排序,这些描写烦恼的句子/好句/经典语句可以用来参考写作或设置QQ个性签名等用途。如果您也有喜欢的有关烦恼的句子,欢迎
发布
出来与我们共享。
那一天的莲珠特别善感,细辉不无所觉。她在谈话里不断地打捞往事,从十年前那一段去都城的路说到古楼河口的童年回忆,把一顿饭拖延了许久。饭后街上已垂下黑色的天幕,雨倒停了。莲珠却意犹未尽,又随着细辉回店里待了好一阵。店里不时有顾客三三两两地走进来,她嘱细辉忙自己的事吧别理会我,她则坐在收银台后头,叠着手呆呆地凝望外头五光十色的大街。直至又下过了一场带雷的骤雨,莲珠最终拿起皮包离开,细辉抢出去陪她走到停车的地方,忍不住向她何事心烦,莲珠打开车门,苦笑说女人还能为什幺事烦恼呢?“你的姑丈在外头有女人了。”
——黎紫书《流俗地》
布朗的书是为了那些生活在尽早结婚安定下来的巨大社会压力中并为之烦恼的女性所写的,这些女性在获得一纸结婚证书正式进入家庭生活之前,经历了多年的成长、摸索和愉快的生活,并因而认为婚姻可能并不是她们想要的结果。布朗在书中说:“女性最好的年华里并不需要一个丈夫的角色,单身女性最大的烦恼恰恰是——如何解决那些着急娶她的男人带来的麻烦!”她还写道:“婚姻是女性最糟糕的岁月里的一份保障。”
——艾里克·克里南伯格《单身社会》
放弃了婚姻种种所谓益处,而选择了烦恼纷纷的单身生活,并选择余生都独自生活的原因究竟是什幺?原因之一是现代女性已经从传统的经济剥削和性约束中被解放了出来,她们可以更加关注自身的需求。另外一个原因是男性逐渐幻想着一种更具冒险精神的性生活。当代都市蓬勃发展的单身文化给那些与配偶分开的人们带来丰富的社交和个体激励的机会,他们不再面对孤独和孤僻。最终,我们选择放弃不幸福的婚姻,是因为我们更珍惜自由和个人主权,以及我们寻求自我实现的可能。
——艾里克·克里南伯格《单身社会》
他们会说“tiresome”(令人疲倦的)或“tidious”(冗长的),而比他们阶层低的人会说“boring”(没意思)。当他们说“upset”(沮丧)、“distressed”(郁闷)甚至“cross”(烦恼)时,下层人会说“angry”(生气的)、“mad”(气死人)甚至“sore”(闹心)。
——保罗·福塞尔《格调》
实际上,在面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和严酷。如果谁容易变得非常焦虑,这种倾向暗示你是一名中产阶级你非常担心自己会下滑一个或两个等级梯级;另一方面,上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注愈多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话一一上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。
——保罗·福塞尔《格调》
敏感话题>>尤其在美国,等级这个概念相当令人尴尬。实际上,在面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和严酷。如果谁容易变得非常焦虑,这种倾向暗示你是一名中产阶级,你非常担心自己会下滑一个或两个等级梯级;另一方面,上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注愈多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话——上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。>> 如果你不觉得有必要对你话中的暗示详加说明,或者根本无意解释你的意指,你就很可能在与一位与你等级身份相同的人谈话>> 民主要求它所有的公民生而平等,而平等主义则坚持所有公民应死而平等>> 几乎处处都可以发现等级排行。以乐器为例,按惯例,交响乐团根据不同种类乐器的声音微妙程度和演奏难度来排列乐器组。弦乐器身居高位,木管乐器随后,铜管乐器其次,打击乐器则排在最后;按演奏难度分,手风琴近乎最低,小提琴则接近最高地位;另一类按某种“社会等级”的概念排列乐器的方法,是考虑惯常演奏这种乐器的乐器组的声望,如作曲家艾德华·寇恩(Edward T.Cone)所说:“如果你演奏的是小提琴,你可以在弦乐四重奏乐队或交响乐团演奏,但不可以在爵士乐队演奏,更不可能在军乐队中演奏;而在管乐器中,长笛和双簧管主要是交响乐团的乐器,单簧管则不如它们,因为交响乐团、爵士乐队和军乐队中都有它的份;至于铜管乐器,法国号位置最高,因为至今它也没有被用来演奏爵士乐;同样道理,打击乐器演奏者中定音鼓手地位最高。一种乐器能发出的音调越低,一般来说它的等级就越低,因为人们一般认为低音乐器容易演奏(巴松管除外),所以索萨号的等级就比小号要...
——保罗·福塞尔《格调》
实际上,在面对“等级”这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真是和严酷。如果谁容易变得非常焦虑,这种倾向暗示你是一名中产阶级,你非常担心自己会下滑一个或者两个等级梯级;另一方面,上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注越多,就越显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话--上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。
——保罗·福塞尔《格调》
第一章 生活品味:社会等级的最后出路1敏感话题面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和严酷。容易变得非常焦虑,倾向暗示你是一名中产阶级,你非常担心自己会下滑一或两个等级梯级;上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注愈多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话,上层阶级空洞的贵族式自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅令人生厌。解释这件令你生气的事物的方式也会产生同样效果。底层的人们乐于相信,等级以一个人拥有财富的多少来作为标准;生活在中层的人们承认金钱与等级差别有关,但一个人所受的教育和从事的工作类型同样重要;接近上层的人们认为品味、价值观、生活格调和行为方式是判断等级身份不可或缺的标准,而对金钱、职业或受教育程度不加考虑。“我讨厌说生活中存在着等级差别,只不过,人们跟与自己背景相似的人呆在一起更舒服。”如果你不觉得有必要对你话中的暗示详加说明,或者根本无意解释你的意指,你就很可能在与一位与你等级身份相同的人谈话。!本书focus人行为选择,no种族政治宗教(不外露)美国是首屈指一的初来者汇集地。这些人特别需要将自己摆在一个有利的位置上,然后迅速发达起来。“部分初来者是外国移民,这是从地理意义上说;另一些是新富,这是从经济上说;还有一部分是年轻人,从成长角度上看。所有这些人无一例外地面对着如何与一个社会群体的运转紧密联系的问题。”“报酬……在生活中是别人对你的尊重和赞赏。忽略和轻视,则是对你的惩罚……渴求他人尊重的欲望就像天然的饥饿感那样真实,而世人的忽略和轻视则像痛风病或结石一样引发剧痛……”瓦尔特·惠特曼在《民主的远景》(Democratic ...
——保罗·福塞尔《格调》
实际上,在面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和残酷。>
——保罗·福塞尔《格调》
在面对社会等级这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和严酷。如果谁容易变得非常焦虑,这种倾向暗示你是一名中产阶级,你非常担心自己会下滑一个或两个等级阶梯;另一方面,上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注愈多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话——上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。
——保罗·福塞尔《格调》
实际上,在面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和严酷。如果谁容易变得非常焦虑,这种倾向暗示你是一名中产阶级,你非常担心自己会下滑一个或两个等级梯级;另一方面,上层阶级热衷于谈论这个话题,因为他们在这种事上投入的关注愈多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话——上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。
——保罗·福塞尔《格调》
在我们这一代人里,尤其是在处于激进政治热情急剧跌落的余波中的美国,更常见的是一种只能被称作“宗教同路人”的态度。这是一种没有内容的虔诚。一种既没有信仰也没有教规的虔诚。它以不同的方式将怀旧和宽慰包含在内:因神圣感的失落而怀旧,因一种不可承受的重负已被卸除而宽慰(虽有一种令人烦恼不已的贫乏感,但坚信降临于古老信仰之上的东西不可避免)。不像政治同路人的情形,宗教同路并非起因于一种群体性的、日渐深入人心的理想主义所具有的吸引力,一种尽管同时也强烈地感到自己不能完全与该运动认同的吸引力,而是起因于宗教的一种衰弱感:既然知道古老的善业已经失势,那落井下石似乎没有必要。
——苏珊·桑塔格《反对阐释》
我们生活在这样一个社会中,其整个的生活方式都可以证明神被清除的彻底性,但到处都可见到哲学家、作家和良知之士仍惴惴不安于这种重负之下。这是因为,计划并实施一起犯罪,比事后带着犯罪感生活,是简单得多的事。在我们这一代人里,尤其是在处于激进政治热情急剧跌落的余波中的美国,更常见的是一种只能被称作“宗教同路人”的态度。这是一种没有内容的虔诚,一种既没有信仰也没有教规的虔诚。它以不同的方式将怀旧和宽慰包含在内:因神圣感的失落而怀旧,因一种不可承受的重负已被卸除而宽慰(虽有一种令人烦恼不已的贫乏感,但坚信降临于古老信仰之上的东西不可避免)。
——苏珊·桑塔格《反对阐释》
使这本书变得越来越长的原因,是哲学家萨特情不自禁地(不管他如何恭敬)想显得比诗人热内更高明。...此外,哲学的困境也能说明该书何以如此冗长——以及何以如此沉闷。萨特明白,一切思想都倾向于普遍化。而萨特想做得具体。他阐发热内,并不只是想活动活动自己不知疲倦的智能而已。但他做不到具体。他的雄心勃勃的计划,从根本上说就不可能。他抓不住真实的热内;他老是溜回到“弃婴”、“小偷”、“同性恋者”、“自由而明智的个人”、“作家”这些范畴。萨特大概看到了这一点,而这使他烦恼不已。《圣热内》冗长的篇幅、无情的语调,其实是智力痛苦的产物。这痛苦来自于这位哲学家执意赋予行为以意义。自由,这个存在主义的核心观念,在《圣热内》里,甚至比在《存在于虚无》里,更清晰地显示为一种指派意义的强迫行为,一种对世界的自在状态的拒绝。......“萨德侯爵梦想着以他的精液来浇灭埃特纳火山上的火,”萨特说,“热内颇有尊严感的疯狂比这走得更远:他替宇宙手淫。”替宇宙手淫,这或许是一切哲学、一切抽象思想关切的东西:此乃一种强烈的、不那幺大众化的快感,得一而再、再而三地重温。
——苏珊·桑塔格《反对阐释》
他是个读书很精细但不贪多的读者。他读的什幺东西他差不多都要写,因此,人们可以猜想,假使他不写某个题目,那幺,他很有可能就没有看过这类东西。像大多数法国知识分子一样,他也不是一个见多识广的人(他敬重的纪德是个例外)。他不通外语,也基本不看外国文学,甚至连译本都不看。惟一一种似乎触动过他的外国文学是德国文学:他早年曾对布莱希特的作品表现出极大的热情;近来,《恋人絮语》(A Lover's Discourse)中含蓄地讲述的烦恼让他爱上了《少年维特之烦恼》和十九世纪德国抒情歌曲。他不会对阅读产生极大的好奇心,以致影响写作。
——苏珊·桑塔格《土星照命》
抚爱节选抚爱不过是烦恼人的冲动,是可怜的爱情枉然的尝试,爱想用肉体连结灵魂,这不可能。受吻折磨的悲惨的活人们,你们像死者一样孤独而疏远。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
梦的真相它从我的枕底爬出。从那时起,我流动的血便像火热的熔岩忽被凝住;它的盘结迫我为俘,它的目光沦为我奴,我仿佛看到别人在借用我的身体。可我不久就明白了它温存的恶意;我在它的重压下徒劳地蜷起,我重新跌倒,无法将它摆脱。它的牙在找我的心,又翻又咬;我死了,完全被残缺的梦所困惑。“沉重的怪物啊,你是谁?”一“烦恼。”
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
别抱怨,活着,就谈不上不幸!世界上的人都妒忌你脆弱的心,愿意用同样的代价来换取欢笑;为了得到快乐,哪怕它持续很短,高山愿经受无穷无尽的寒冷,海洋宁可不眠,沙漠甘受烦恼。
——苏利·普吕多姆《孤独与沉思》
禅宗说迷即使悟,烦恼即是涅槃,众生即是佛,无明即是真如。他们也将不反对科学,但他们不肯说战胜自然,克服自然,知识即权力。他们只肯说尽己之性,然后可以尽物之性,而赞天地之化育。他们只肯说天人合一。他们有一个辽远的向往,但同时也可以当下即是。他们虽然认为当下即是的一境界,但仍不妨害其有对辽远向往之前途。他们悬至善为人生之目标,不歌颂权力。他们是软心肠的。但他们这一个软心肠,却又要有非常强韧而坚定的心力来完成,人生种种目的之是非高下,仍只看他的自由量而定。除却自由,仍没有其他评判一切人生目的价值之标准,也不该有此项的标准。
——钱穆《人生十论》
既然烦恼免不了,那就随遇而安,得过且过,拣最省心的烦恼吧。
——路易-费迪南·塞利纳《长夜行》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
标签:
#烦恼的句子
#关于烦恼的句子
#有关烦恼的句子
#描写烦恼的句子