句子抄
信仰
▼
首页
搜索
标签:#信仰 的句子
所有标签
关于"信仰"的句子:
本页收录的
信仰的句子
/
关于信仰的句子
根据受欢迎度及发布时间排序,这些描写信仰的句子/好句/经典语句可以用来参考写作或设置QQ个性签名等用途。如果您也有喜欢的有关信仰的句子,欢迎
发布
出来与我们共享。
在他死後不久,電視新聞的鏡頭掃到曹老大,我父親居然用山東腔的閩南語罵那熒光屏:“幹你娘!”後來以及在後來,他的山東腔依然十分堅持,可是那句咒駡則普及於他加入了五十年的那個黨的主席和主義。他失去了那個信仰。
——张大春《聆听父亲》
我既羞惭又愤怒地夺门而出,送其他的同学离去,发誓再也不带朋友回来和这老头喝酒了。陆经则低声说:“张伯伯没错,他也不会改变。那是他的信仰。我们侮辱了他的信仰。”我又抗辩了两句,直说三民主义是一种浅薄的信仰。陆经忽然笑了:“你才浅薄呢!你只是觉得在我们面前很丢脸而已。”
——张大春《聆听父亲》
“每句话都有八种不同的领悟方法:字面含义和心理含义,前一句可改变后一句的含义,后一句又可改变再后一句的含义,还有秘密含义、双重含义、特殊含义和一般含义。”…事实上,每个民族从《圣书》中选取了与之最相适应的含义,并以此来显示其真正的特性。此书层叠结构的第一层,每一个人不管他信仰什么宗教,都可明白其中文字的含义。第二层即暗喻层,只有饱学之士方能领悟,是基督教教理的启示,它涵盖显示,亦是此书欲表达的声音(话语)。第三层统括了神秘玄奥的内容,可谓《圣书》具犹太含义的一层。第四层即预言层,是伊斯兰教接纳入教的深奥含义,亦是《圣书》的精神所在,是最最深奥的一层。哈扎尔人首先接受了《圣书》的最深奥一层含义,继而又兼收并蓄其他几层含义,他们达人行为表明了改宗伊斯兰教于他们最为合适。事实上他们也从未脱离过伊斯兰教,尽管他们间或接触过基督教和犹太教。
——米洛拉德·帕维奇《哈扎尔辞典》
3犹太.哈列维,试图论证信仰高于逻辑,“精神真理” 高于“逻辑真理”。106-107在这只飞螨的眼里,拱顶不啻天空,只有我们才知道它弄错了。而它根本不明白这一点。它甚至还不知晓我们的存在。所以,你得试着传话给它,跟它说上几句,随便说什么都行,但得让它听明白。你能肯定它会听明白吗?‘“’我不知道,你行吗?‘”’我能行,‘这位守墓老人平静地回答。”说完,他用双手把飞螨拍死,再摊开手掌让我看上面已被拍烂的飞螨。他接着说:”’你想它是不是明白我的话了?‘“‘你也可用同样的方法表明你对一支蜡烛的作用,只消用你的两根手指把烛花剪灭就行,’我这样对他说。“‘当然啰,假如蜡烛会死亡的话……现在,有关飞螨的事情我们全都明白了,但设想一下,还有另外一个人知道的跟我们一样多。那人知道我们全部的空间怎么会、什么原因、为什么是有限的,还知道什么是我们眼睛里的无限的天空,那人无法靠近我们向我们传递信息,唯一能让我们知道其存在的办法就是令我们死亡。那人的衣服是我们的食物,他把我们的死亡视作与我们沟通的一种语言和手段。那人可用置我们于死地这一办法,给我们提供他存在的信息……’
——米洛拉德·帕维奇《哈扎尔辞典》
哈列维——犹太·哈列维(约1085-1140):犹太哲学家,被认作中世纪最重要的希伯来文诗人。主要哲学著作是用阿拉伯文写成的《信仰论证》,体裁采用一犹太人与哈扎尔可汗布朗对话,试图论证信仰高于逻辑,“精神真理”高于“逻辑真理”。晚年去耶路撒冷朝圣,为该城高唱哀歌,阿拉伯人怒而纵马将他踩死。后来葬于埃及。至今仍为犹太教徒所崇敬。
——米洛拉德·帕维奇《哈扎尔辞典》
对于那些他在心中认定为“商品”的宗教仪式,最好是佯作不理,最好是从外部加以观察。这种抽身远离,让梅诺基奥不再那么重视异端的问题,不再那么重视与传统宗教信仰公开的、有意的决裂。然而,与此同时,他却比以往任何时候都更认定了,宗教信仰不过是一种属世现实。坚持我们都不过是出于偶然、基于传统才成为基督徒,牵涉到了一种程度十分严重的决定性分裂。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
正是这种深深根植于欧洲乡村地区的口头传统,解释了一种农民宗教信仰顽强持久的存在,这种宗教信仰不愿接受那些深奥教义和烦琐仪式,它与自然的周期变换紧密联系在一起,而且从根本上是早于基督教而存在的。在许多情况下,这是一个与基督教在实际上背道而驰的问题。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
在这座以剥削穷人为基础建立起来的恢宏殿堂的正对面,梅诺基奥展示出了一种截然不同的宗教信仰,在这种宗教信仰之中,所有成员全都是平等的,因为上帝之灵驻于所有人中。 梅诺基奥对自身权利的这些认知,有着独特的宗教起源。一个磨坊主可以声称自己有能力向教皇、国王和诸侯阐述信仰的真谛,因为上帝降给所有世人的圣灵也驻于他的身体之中。出于同样的原因,他敢于“大声指斥尊贵之人的劣迹恶行”。令梅诺基奥在他的慷慨陈词中痛斥既有等级制度的,不仅仅是他对压迫的感知,还是一种宗教狂热,这种虔信坚称在每一个世人之中,都有“灵”的存在,他有时将其称为“圣灵”,有时则称作“上帝之灵”。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
对于那些他在内心中认定为“商品”的宗教仪式,最好是佯作不理,最好是从外部加以观察。这种抽身远离,让梅诺基奥不再那么重视异端的问题,不再那么重视与传统宗教信仰公开的、有意的决裂。然而,与此同时,他却比以往任何时候都更认定了,宗教信仰不过是一种属世现实。坚持我们都不过是出于偶然、基于传统才成为基督徒,牵涉到了一种程度十分严重的决定性分裂。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
梅诺基奥为自己的死所设想的那个殉教者的光环,会让人觉得,所有这些话都不过是一个老头子可悲的胡思乱想而已。毕竟,他什么都不剩了。如今,他是孤零零的一个人:他的妻子和与他最亲密的儿子,都已经死去。他和其他子女的关系想必不是太好。他不屑地对西门说:“如果我的孩子们想要走他们自己的路,那就祝他们好运吧。”但那个神秘的日内瓦,那个宗教自由之乡(至少他是这么想的),却又太远了;这一点,以及他对一位曾在自己最困难时挺身相助的朋友坚定不移的忠诚,阻拦了他远走高飞。但在另一方面,显然他也无法遏制自己对与信仰有关的那些事的强烈好奇心。于是,他便在那里盘桓着、逡巡着,等待着迫害者的到来。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
那些各色各样的信仰和宗教习惯,令梅诺基奥深受“困扰”。借助曼德维尔的讲述——那些绝大部分是向壁虚构的对远方国度的描述——梅诺基奥的精神宇宙急剧扩张了。它不再局限于蒙特雷阿莱或波尔代诺内,甚至也超过了威尼斯,即所有这些他作为一个磨坊主而存在的世界中的各个地方,这个宇宙如今包含了印度和中国,以及那些食人族、矮人族和狗头族所聚居的岛屿。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
过去,梅诺基奥曾多次跟他镇上的乡亲说,他做好了在宗教和世俗权威之前陈述有关信仰问题的个人“观点”的准备,事实上,他渴望着这样做。“他跟我说,”弗朗切斯科·法赛特陈述道,“如果他真的因为这件事落入法网,他将很高兴地平安离去,”
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
因为我会一直跟他作对,就算他把我杀死一百遍,我活过来之后,还是会再次为信仰而赴死。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
“大人,我求您听我说。从前,有个大领主宣称,只有拥有他的一枚名贵戒指的那个人,才能成为他的继承人。在他临终时,他让人仿造了两只跟原来那只十分相似的戒指。因为他有三个儿子,于是他就给每个儿子都分了一只戒指。每个儿子都以为自己才是他的继承人,拥有真正的戒指,但因为这些戒指十分相似,谁都无法肯定。同样,我们的父上帝也有众多祂喜爱的子女,比如基督徒、穆斯林和犹太教徒,祂赋予了每一种教徒按照其各自的律法生活的意志,我们不知道哪一种才是正确的那个。这就是我为什么会说,因为我生来是一名基督徒,我会想要一直当个基督徒,但如果我生来是一个穆斯林,我也会活得像个穆斯林那样。”审判官反驳说:“那么,你是认为我们不知道什么才是正确的律法了?”梅诺基奥回答道:“是的,大人,我的确认为每个人都觉得自己的信仰是正确的,而我们并不知道哪一个才是正确的。但因为我的祖父、我的父亲和我身边的人都是基督徒,我也想要继续当个基督徒,并且相信这才是正确的那一个。”
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
在这个例子中,美诺基奥说出的许多话都不能被简化为那些熟悉的主题,而这事实让我们得以窥见一个之前未被发掘的大众信仰层面,窥见那些不被人知的农民神话。但是这些不被人知的大众元素被嫁接到了一个极其清晰并符合逻辑的理论复合体上,这些理念既包含宗教激进主义,也包括表现出科学倾向的自然主义,还包括有关社会改革的乌托邦理想。这强有力地向我们提出了巴赫金所阐释的我呢话传播的问题。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
正是这种深深根植于欧洲乡村地区的口头传统,解释了种农民宗教信仰顽强持久的存在,这种宗教信仰不愿接受那些深奥教义和烦琐仪式,它与自然的周期变换紧密联系在一起,而且从根本上是早于基督教而存在的。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
以梅诺基奥在波托格鲁阿罗受审期间的陈述为基础,我们可以重新构建出一个姑且称为“梅诺基奥教会学”的理论体系,而它有几个相对简明确切的特征。在16世纪欧洲复杂的宗教信仰图景中,这种教会学在许多方面都与再洗派教徒的教导大致相似。坚持上帝之道的明扼要,拒绝圣像、礼仪和圣事否认耶稣基督的神性,信奉基于事工的践行式宗教,激烈地主张奉行神贫、反对教会的“浮华夸耀”,高举宽容的旗帜——所有这些元素,全都可以追溯到再洗派教徒的宗教激进主义。当然,梅诺基奥似乎并不曾支持成人洗礼。但他知道,就在不久以前,意大利的再洗派群体甚至将洗礼与其他圣事一道加以拒绝,只接受基于个体内在重生的圣灵之洗。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
在蒙特雷阿莱和周边地区,教会财产之广大无边足以解释梅诺基奥的控诉为何会如此尖锐激烈,但它却未能解释这些话的言外之意,也未能从更宽泛的层面上讨论它们所引出的实际结论。教皇、红衣主教和主教“压迫”穷人。但以何种名义?凭借何种权利?教皇“和我们一样是人”,只不过他手握大权并因此身居“高位”。在神职人员和平信徒之间并不存在差异。按立圣事只是“一桩生意”。所有的圣事和教会律法,因为这个缘故,也不过是些教士们赖以自肥的“商品”和“发明”。在这座以剥削穷人为基础建立起来的恢宏殿堂的正对面,梅诺基奥展示出了一种截然不同的宗教信仰,在这种宗教信仰之中,所有成员全都是平等的,因为上帝之灵驻于所有人中。梅诺基奥对自身权利的这些认知,有着独特的宗教起源。一个磨坊主可以声称自己有能力向教皇、国王和诸侯阐述信仰的真谛,因为上帝降给所有世人的圣灵也驻于他的身体之中。出于同样的原因,他敢于“大声指斥尊贵之人的劣迹恶行”。令梅诺基奥在他的慷慨陈词中痛斥既有等级制度的,不仅仅是他对压迫的感知,还是一种宗教狂热,这种虔信坚称在每一个世人之中,都有“灵”的存在,他有时将其称为“圣灵”,有时则称作“上帝之灵”。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
为权宜起见,最好将它们归结为一种或许已经有了几个世纪的历史,但却从未被彻底消灭的下层农民的信仰潜流。通过打破宗教大一统的外壳,宗教改革间接地导致了这些古老信仰的死灰复燃;而试图恢复这种大一统的反宗教改革派,将它们带到了光天化日之下,但目的却只是将其彻底扫荡清除。在这种假想的基础上,梅诺基奥的激进言辞便无法通过与再洗主义——或是泛泛而言的“路德主义”——扯上关系而得到解释。我们反倒是应当问一问,这些言辞是否真的不属于一场自发的农民激进主义运动之一部分?宗教改革的动荡或许促成了这一激进运动的兴起,但该运动本身的历史却要古老得多了。
——卡洛·金茨堡《奶酪与蛆虫》
我没有孩子,不看电视,同时也不信仰上帝,所有的小径都是人类为了使他们的生活变得更便捷所选择走的。孩子能帮助我们推迟面对自己的痛苦,接着就是孙子辈接替儿子辈。电视是我们疲于奔命的一生的消遣,并使我们从虚无的人生汇总规划处许多计划;将双眼局限于小小的框框之内,减轻感官的伟大作品的精神负担。上帝能够安抚我们这些哺乳动物的恐惧感,抚平快乐终会结束的那份对未来的难以忍受的恐惧感。因此,没有未来,也没有后代,没有电视去麻痹荒谬的人类意识,在一个结局能够确定、空虚能够预料的世界里,我敢说我没有选择便捷之路。
——妙莉叶·芭贝里《刺猬的优雅》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
标签:
#信仰的句子
#关于信仰的句子
#有关信仰的句子
#描写信仰的句子