句子抄
回不来的个人主页
▼
首页
发布
搜索
发布句子
发布句集
回不来的个人主页
回不来
你的孤独 虽败犹荣
点赞
(0)
收藏
(0)
发布
(226)
粉丝
(0)
区分这些等级的绝非只有财富一项标准。“因为谁也不会确切知道你这方面的情况。”与金钱同样重要的因素还有风范、品味和认知水平。乔治•奥威尔说过:“从经济上说,毫无疑问只有两种等级,富人和穷人。但从社会角度看,有一整个由各种阶层组成的等级制度。每个等级的成员从各自的童年时代习得的风范和传统不但大相径庭(这一点非常重要),而且,他们终其一生都很难改变这些。要从自己出生的等级逃离,从文化意义上讲,非常困难。”当约翰•肯尼迪在电视上看到理查德•尼克松露面时,一脸吃惊地冲他的朋友说:“这家伙一点没档次。”当然,他指的并非金钱。约翰·布鲁克斯援用两家在郊区毗邻而住的居民为例,很好他说明了这一点,一位先生是汽车修理厂的机修工,典型的“蓝领”;另一位是一家出版社的雇员,“白领”。他们的收入不相上下,可生活差别却大极了。“蓝先生”购置了一座干净漂亮的“牧场小屋”,“白先生”买下了一座破烂的旧屋,并自己动手重新装修。蓝夫人在当地的商店,尤其是住家附近的购物中心采购,并觉得它们棒极了,“多幺方便啊。”而白夫人去城里的店铺买衣物。蓝先生饮酒,但宁愿偷偷摸摸,并通常是在星期六晚上,窗帘紧闭。白先生一家也饮酒,很开放,常常在自家的后院里喝。蓝先生夫妇常冲着对方大喊大叫,声音穿过他们的每一个房间,或传遍他们那块地皮的每一个角落,但他们并不觉得有什幺不妥。白先生一家总是控制着自己的音量,有时声音小到互相听不清楚。至于家居摆设,书籍当然是一个重要标准。蓝先生家中见不到哪怕一本书,而白先生家的起居室里有无数堆放得满满的书架。拉塞尔·林斯(又译罗素•林内斯 )也正是因为数年前就注意到品味,知识和感觉比金钱更能决定人的社会等级,才提出一个三重结构的说法,即把人分为有高度文化素养的人,有一般文化教养(中产阶级趣味)的人、和缺乏文化教养的人。并不是说最上层的三个等级没有钱。界定他们地位的关键因素井非只是金钱,...
——保罗·福塞尔
《格调》
101244
0
点击(0)
回不来
另类天性见多识广,因此他们不知不觉地熟悉了很多城市的街道布局和路标,比如伦敦、巴黎和罗马,有时甚至连伊斯坦布尔和卡拉奇的情况也知道一些。这一方面与他们乐意了解更多新事物的习惯分不开;另一方面,无论何时何地,他们对人都怀有强烈的求知欲和好奇心。因此,另类的兴趣集中在历史、文学、建筑和美学品味等方面。
——保罗·福塞尔
《格调》
101197
0
点击(0)
回不来
一个在慈善机构和管教所里度过一生的阶级。像看不见的顶层一样,我们看不见这群悲惨可怜的人。因此,当过失和苦恼到了让人绝望的地步,人们就沦为“看不见的底层”,要幺整日守在福利机构的房间内,要幺想方设法让人弄进一处公共设施,至于那是慈善机构还是管教机关,对他们来说并不那幺要紧。
——保罗·福塞尔
《格调》
101181
0
点击(0)
回不来
我们所看到的不是艺术的消亡,而是艺术功能的一种转换。艺术最初出现于人类社会时是作为一种巫术-宗教活动,后来变成了描绘和评论世俗现实的一种技艺,而到了我们这个时代,艺术僭取了一种新的功用---既不是宗教的,也不起世俗化宗教的功用,也不仅是世俗的或渎神的。艺术如今是一种新的工具,一种用来改造意识、形成新的感受力模式的工具。
——苏珊·桑塔格
《反对阐释》
101011
0
点击(1)
回不来
然而承担记忆之负担的能力并不是总能胜任的。有时记忆会缓和悲痛或内疚;有时记忆却使悲痛或内疚更甚。最经常的情形是,记忆不能带来任何益处。然而我们感到记住这一切是理所当然的,是合适的,或是恰当的。
——苏珊·桑塔格
《反对阐释》
100923
0
点击(1)
回不来
战争受害者的照片本身,就是一种辞令。它们反复强调。它们简化。它们煽动。它们制造共识的们觉。
——苏珊·桑塔格
《关于他人的痛苦》
100705
0
点击(1)
回不来
人终有一死——这件事很难接受——而且,我们都在走向死亡。这感觉就像是有一个人——这个人主要存在于你的意识当中——被困在一具正常来讲只能存活七八十年的肉体躯壳当中,以还不错的健康状态。自某一时刻起,这具躯壳开始退化,然后在你的后半生甚至是更长的时间里,你眼睁睁地看着这具躯壳开始衰败,却又无能为力。你被困在这具躯壳之中,当它无以为继,你也就命归西天了。我们都有属于自己的这种经历,找一个你熟识的六七十岁的人,问问他们觉得自己多大年纪了,他们会跟你说,他们觉得自己像是只有十四岁……然后,他们看看镜中的自己,再看到那张老态龙钟的脸,会觉得十四岁的自己被困在了一具行将就木的躯体之中!你是被困于这个终将腐坏的躯体里了。它最终不仅会像一台有一定使用期限的机器一样坏掉,而且还将是慢慢损耗,随着岁月的流逝,你会看到它的功能日渐退化,肌肤不再光洁,某些部件开始松动,这是一种非常悲伤的经历。
——苏珊·桑塔格
《苏珊·桑塔格访谈录》
100598
0
点击(1)
回不来
你的确说过:“让你体验到新感觉的事件永远是一个人最珍贵的经历。”你还说过:“要平静地去爱,毫不含糊地去信任,毫无自嘲地去希望,勇敢地行动,以无穷的力量之源去承担艰巨的任务,是不简单的。”我读到这些句子的时候,和在查理·卓别林的电影《大独裁者》的结尾处看到他发表那番伟大的人文主义演讲时一样,深为感动。这也是我对自己的期待,但这很难。问题在于,意识是如此不可思议之物,因为一旦你确实对一切有了意识,你就会立即意识到还有更多。而一旦你为自已设立了一个理想,你就会看到这个理想的局限所在。
——苏珊·桑塔格
《苏珊·桑塔格访谈录》
100566
0
点击(1)
回不来
在伊朗,法律基本是禁止妇女游泳的,要游也得去专门为妇女开辟的场所,但这种地方极其稀少。虽然人们对此充满怨言,但若真的违反法规且被道德警察发现,就可能会被抓去坐牢。伊朗的先锋杂志上经常可见与此相关的漫画和笑话。开车载我来到里海的一家人看出了我的渴望与犹疑,他们热情地怂恿并主动担起在海边望风放哨的任务,我和这家的小妹才得以在里海里畅游了一回——一种微小的、可笑的、作为妇女的天真反抗姿态而已。
——班卓
《陌生的阿富汗》
100384
0
点击(2)
回不来
但在古代被解释为惩罚的那些疾病,如《俄狄浦斯》中的瘟疫,并不被认为是丢脸的,这与麻风病以及随后的梅毒后来的情形不同。就疾病在那时所获得的意义而言,疾病是群体灾难,是对共同体的审判。惟有伤残,而不是疾病,才被看作是个体的报应。
——苏珊·桑塔格
《疾病的隐喻》
100094
0
点击(2)
回不来
返回首页
电脑版