同样是在这些年里,一位佩里戈尔(Périgord)的贵族——米歇尔·德·蒙田——在阅读关于新世界土著人的文字时,经历了类似的思想撞击,一种相对主义的启示。但梅诺基奥不是蒙田,他只不过是一个自学成才的磨坊主。他的一生,几乎都是在蒙特雷阿莱城中度过的。他既不懂希腊文,也不懂拉丁文(最多只知道几段祈祷文);他只读过不多的几本书,而且大部分还都是偶然落到他手上的。他咀嚼着书中的每字每句,榨取着其中的意义。他一连数年冥思苦想着书中的内容;在这些岁月中,书中的字句在他的记忆中酝酿发酵。
句子的出处/作者
——吴敬梓《儒林外史》
——塞缪尔·约翰逊《诗人传》
——马克·李维《如果一切重来》
——绿亦歌《岁月忽已暮》

