卡瓦格博是“圣地”,梅里雪山是“景区”,两种名称,反映了不同人群对这座山的了解和认识。前者同藏族的民间知识和宗教信仰相联系,后者则反映了外来的政治和商业文化对本土信仰的改造。“梅里雪山”知名度的扩大,无形中剥离了卡瓦格博所包含的文化和宗教属性,而将它的自然属性独立出来。这样一来,一座“文化”的山,被悄然改变成了一座“自然”的山。资本于是可以自由进入,当地人民在漫长历史过程积累起来的文化的和生活的权利,便有可能失去法律的保障。一座没有神性的雪山,其文化的意义和价值也难免会打折扣。现在是法律说了算的时代。拍卖一座山的名称和经营权,都是在法律的规范下进行的。然而,无数由历史积淀而成的文化遗产及其名称,本身比现代法律还要悠久,也没有一个自然人作为法人代表。在缺乏传统知识产权保护意识和法规的情况下,有谁可以站出来为它们说话呢?其实这座雪山的形象已被商品化了,香烟、酒类的牌子,旅游的招贴广告,宾馆和餐厅的名称,电视台的片头。它在市场上的亮相要以秒来收费。对一些人,它是景仰的对象。对另一些人,它是奇货可居的财宝。商品的属性跟随名称而来,将卡瓦格博改名为梅里,便把一座雪山投进了交易市场。 当外人把一个新的名词强加给当地
句子的出处/作者
——岸本齐史《火影忍者》
——刘同《谁的青春不迷茫》
——廖一梅《悲观主义的花朵》
——林特特《以自己喜欢的方式过一生》

