句子抄
超长句子
▼
首页
搜索
短句子
长句子
超长句子
在纸醉金迷的婚礼上,甚至在蜜月的如火如荼的夜晚,费尔米纳会在某个时刻感到痛心,至少在一个时刻,但无论如何会有一个时刻,在她的良心里,会浮现他这个被嘲弄了的,被侮辱了的,被唾弃了的情人的影子,而那就会使她失去幸福。
——马尔克斯《霍乱时期的爱情》
他看见杂志上的彩色画,门廊下作为纪念品出售的泛黄明信片,这一切就仿佛是对他荒谬一生幻影般的回顾。在此之前,一直支撑他的是一个假象,那就是世界在变,习惯在变,风尚在变:一切都在变,唯独她不会变。
——马尔克斯《霍乱时期的爱情》
他们生活在两个背道而驰的世界里。每当他竭力想要缩短他们之间的距离时,她绝不会向前迈一步,而是步步都朝着相反的方向。直到很很长时间以后,他才斗胆设想,那种冷漠也许不过是抵抗恐惧的保护壳。
——马尔克斯《霍乱时期的爱情》
房子前厅直接通向一个塞维利亚式的方形庭院,院子里刚刚刷过白白的石灰,橘树盛开着鲜花,地上铺着和墙上一样的彩色瓷砖。虽然看不见泉水,却听见潺潺的流水声不绝于耳,屋檐下装饰着一盆盆康乃馨,连拱下掉着一只只装有珍禽的鸟笼。
——马尔克斯《霍乱时期的爱情》
当一个女人决定和一个男人睡觉时,就没有她跃不过去的围墙,没有她推不倒的堡垒,也没有她抛不下的道德顾虑,事实上没有能管得住她的上帝。谨慎做这样的决定。
——马尔克斯《霍乱时期的爱情》
我觉得自己在短短十天里发生了脱胎换骨的转变。怎么说好呢,就像各种景物看起来有了很大不同。以前看起来无足为奇的东西成了另一种样子,以前觉得索然无味的音乐——怎么说呢——开始沁人心脾。这样的心情如果能同哪个有同样感受的家伙说一下就好了。而这是以前的我所没有的
——村上春树《海边的卡夫卡》
你的心如久雨催涨的大河。地面标识一无所剩地被河流淹没,并冲往一个黑暗的地方。而雨仍在河面急剧倾泻不止。每当在电视新闻里看见那样的洪水,你便这样想道:是的,一点不错,那就是我的心。
——村上春树《海边的卡夫卡》
“ 我笔下的主人公迄今大多数是二十几岁至三十几岁的男性,他们住在东京等大城市,从事专业性工作或者失业,从社会角度看来,绝不是评价高的人,或者莫如说是在游离于社会主流之外的地方生活的人们。可是他们自成一统,有不同于他人的个人价值观。在这个意义上,他们保有一贯性,也能根据情况让自己成为强者。"~序言
——村上春树《海边的卡夫卡》
我出生于离这里很近的地方,深深爱着在这座房子里生活的一个男孩儿,爱得无以复加。他也同样爱着我。我们活在一个完美无缺的圆圈中,一切在圈内自成一体。当然不可能长此以往。我们长大成人,时代即将变迁,圆圈到处破损,外面的东西闯进乐园内侧,内侧的东西想跑去外面。这本是理所当然的事,然而当时的我无论如何也未能那样认为
——村上春树《海边的卡夫卡》
面对镜子,我发现自己的眼睛泛出蜥蜴般的冷光,表情越来越僵硬麻木。回想起来,自己从不曾笑过,甚至连微笑都不曾有过——至少记忆中如此——无论对他人还是对自己本身
——村上春树《海边的卡夫卡》
六十过后,脑袋不好使也好,大家不理睬也好,都习以为常了。即便不坐电车也能活下去。父亲业已过世,再不至于挨打。母亲也已不在,不会再流泪了。因此,时至如今若是有谁突然宣布你脑袋不差,中田我可能反而不知所措。脑袋不再不好使,一来可能使我领不到知事大人的补贴,二来说不定不能用特别通行证乘公共汽车。怎么搞的,你脑袋不是不差的吗——如果给知事大人这么训斥,中田我是无话可说的。所以,中田我觉得还是就这样脑袋不好使为好。”
——村上春树《海边的卡夫卡》
一切都是想象力的问题。我们的责任从想象力中开始。叶芝写道:责任始于梦中。诚哉斯言。反言之,没有想象力,责任也就无从产生,或许。一如艾希曼的事例。
——村上春树《海边的卡夫卡》
尽管世间上每一个个体的存在是艰辛而孤独的,但就记忆的原型而言我们密不可分地连在一起。因为,在人生旅途中,我本身也有许多同样的感受。请允许我在偏远的地方为你祝福。
——村上春树《海边的卡夫卡》
球也好,时间也好,概念也好,爱情也好,生命也好,信息也好,正义也好,恶也好,所有东西都是液体的、过渡性的,没有什么能够永远以同一形态滞留于同一场所。
——村上春树《海边的卡夫卡》
某种具有不完美性的作品因其不完美而强有力地吸引人们的心——至少强有力地吸引某种人的心。几乎所有的演奏在某种意义都是不完美的演奏。优质的稠密的不完美性能够刺激人们的意识,唤起注意力。
——村上春树《海边的卡夫卡》
"古时候,世界不是由男和女,而是由男男和男女和女女构成的。就是说,一个人用的是今天两个人用的材料。大家对此心满意足,相安无事地生活。岂料,神用利刀将所有人一劈两半,劈得利利索索。结果,世上只有男和女,为了寻找本应有的另一半,人们开始左顾右盼,惶惶不可终日。""总之我要说的是,人一个人生存是很了不得的事。"
——村上春树《海边的卡夫卡》
而沙尘暴偃旗息鼓之时,你恐怕还不能完全明白自己是如何从中穿过而得以逃生的,甚至它是否已经远去你大概都无从判断。不过有一点是清楚的:从沙尘暴中逃出的你已不再是跨入沙尘暴时的你。是的,这就是所谓沙尘暴的含义。
——村上春树《海边的卡夫卡》
任何人的一生恐怕都并不具有明确的意义。对于人来说,真正要紧真正有重量的,肯定更在于死法上。同死法相比,活法也许并不重要。话虽这么说,但决定一个人死法的,应该还是活法。
——村上春树《海边的卡夫卡》
随后我转念从尼龙袋里取出小猎刀揣进衣袋。这是从父亲书桌里带来的利刃,必要时可以用来划开手腕血管,让我身上所有的血流到地面,以此破坏自己这一装置。
——村上春树《海边的卡夫卡》
难道我连被母亲爱的资格都没有吗?
这个疑问长年累月剧烈地灼烧着我的心、撕咬着我的灵魂。我所以不被母亲爱,莫非因为我自身存在着深层问题?莫非我这个人生来就带有秽物?莫非我是为了让人们无视自己而降生的?
——村上春树《海边的卡夫卡》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消