句子抄
子虚乌有的个人主页
▼
首页
发布
搜索
发布句子
发布句集
子虚乌有的个人主页
子虚乌有
以梦喂马;驰骋岁月,以梦为马,诗酒趁年华。
衡阳
男
点赞
(36)
收藏
(24)
发布
(267)
粉丝
(0)
他能够盯着一个女人的眼睛看;他能够每时每刻对一切作深入思考;他能够打击。他有才华,有毅力,没有偏见,有勇气,有耐心,大胆无畏、深谋远虑,这些个性他可能全部都有。这些个性已经把他变成了他现在的样子,这些个性规定了他的道路,可是这些个性却与他无关。他发怒时,就是他心里的某种东西在笑。他悲伤时,就是他在准备着什么。他受到感动时,就是他在拒绝什么。有一天,他觉得自己是一个没有个性的人。
——
罗伯特·穆齐尔
《没有个性的人》
95721
0
点击(0)
子虚乌有
毫无保障的失业是最可怕的病痛。这就解释了这一情况:无论在皮埃尔家还是在雅克家,这些在日常生活中总是最宽容的工人们,工作时却总是很排外,不断地谴责意大利人、西班牙人、犹太人、阿拉伯人,最终,谴责整个地球上的人夺去了他们的工作——这种态度定会令研究无产阶级理论的知识分子困惑,然而却是极为人道,应该原谅的。这些出乎意料的民族主义者同其他民族争夺的并非是要统治世界或掌握着金钱与闲暇的特权,而是一种必需,为了生活,直至死亡。
——
阿尔贝·加缪
《第一个人》
95353
0
点击(2)
子虚乌有
生物显示色彩的方式有很多,而且每种方式都能产生各自独特的光学效果,这些都会在本章稍后的内容及其他章节中一一讲到。色素可以使一整只动物,或是这只动物身体的某一部分拥有色彩,但这样产生的色彩并不是最灿烂耀眼的。除此以外,由色素产生的色彩不会随着观看的角度或是动物本身的移动而发生变化。这是因为色素会向各个方向均匀地散射或反射等量的光波,所以在整个色素反射区的半球面内,人们在任何位置看到的色彩都是相同的。由于我们的眼晴尺寸很小,同时每次只能看见这个半球面中一个极小的锥体,所以只能接收到反射光中一小部分的光。如果我们的眼睛能如足球一般大,并且还能靠得很近时,那么看到的色素色彩就会显得鲜明许多。所以我们眼中见到的反射光的亮度,其实比阳光照射下色素本来的亮度要暗淡很多。当我们离视野中的动物越来越远时,眼晴所能接收到反射光锥的角度就变得更小,光亮也变得更暗淡,最终这只动物的色彩将低于我们眼睛所能接收到光亮的极限。你可以想想远方的景色逐渐消失在眼前的情形。
——
安德鲁·帕克
《第一只眼》
95147
0
点击(4)
子虚乌有
随着文字的发明,出现了一种不再依赖生者的直接关系去承载和传播的意识:一种非人称的记忆,这便是社会管理的记忆。“文稿是国家的思想;档案是国家的记忆”(诺瓦利斯①)。
——
居伊·德波
《景观社会》
95067
0
点击(1)
子虚乌有
通往地狱的道路,都是善良铺就的。人都是以自我为中心。你在中心,听到的声音,总是比实际大。别跟过去过不去、别跟过不去的事过不去、别跟过不去的人过不去。世上没有好人和坏人。待有一天你变好了,大家也就变好了。给时间一点时间。真理是个慢性子。
——
刘震云
《咸的玩笑》
94992
0
点击(4)
子虚乌有
人在撒谎的时候才会说很多话,需要更多的描述,以说服别人事情是另一个方向。
——
胡波
《牛蛙》
94828
0
点击(6)
子虚乌有
话声未了,只见十数艘渔船靠岸后,船上的渔夫,便与岸上的女人拥抱在一起,要知海边礼教之防,远不如中原江南之重,是以男女间真情流露时,也没有什么太多顾忌。
——
古龙
《护花铃》
94612
0
点击(7)
子虚乌有
记忆理论要求存在这种连续不断的传统链条。按瓦尔堡的解读,象征符号是个体神经系统中的“记忆痕迹”在集体心理中的对应物。因此,它在一切变形中持续的存在和效力是这种理论的先决条件。他寻找他有时称作标准化石[Leitfossil]的事物,这个术语借用自地质学家,他们根据在有关的世[epoch]之中占统治地位的某些生物的进化阶段来确定地质层。揭露并展示一个象征符号在连续的历史时期中的这些进化的状态,将是瓦尔堡希望发展的方法的宗旨。p298
——
贡布里希
《瓦尔堡思想传记》
94402
0
点击(7)
子虚乌有
那么,自我认知的动力从哪里来呢?这不是一个容易回答的问题。我眼下想到的,是我们这个课程最早提到的亚里士多德那段话:人依其本性求理解。只有真实才能为理解提供保障,只有明白了真相才叫活得明白。正是在这个意义上,我们需要某种自我认知和自我揭示。话虽这么说,人的本性里有好多别的,懒惰、畏难、自满,还有其他很多,都妨碍我们去认识自己。
——
陈嘉映
《感知·理知·自我认知》
93899
0
点击(6)
子虚乌有
继续着昨天下庐山时的思考。所谓看所谓认识,都是以身在事中为前提的。身在事中,说的还不是“体验”,体验还是以自我为中心、以认识为归宿的,在却是迷,身在庐山中就是迷在庐山中。着迷才有关切。Sorge这个词,本来译成“关切”要好些。不过熊先生译做“烦”,自有译做烦的好处。因为烦不从认识来而恰恰是从身在其中来,即从Geworfenheit的关切来。而烦之为体认,就和抽象认识不同,而更近乎智慧。佛家说“烦恼即是菩提”,未必是我现在所想的这层意思,但我们似乎经常过分强调了智慧高远宁静的一面,而不曾悉心体察智慧和烦恼的联系。须知本真的生存并非遁人方寸之间,也非遗凡尘而轻飏。沦落于大千世界,自不免操持百业,逐人高低;就算收心得道,忘却营营,仍须要挺身立世,为自己的所作所为负责任。说什么出世、无为,总还是在世,总还是无不为。人生在世,究竟脱不开这个烦。而烦之为烦,就因为人生总不是个定型的局面。今日了悟了,明朝复又执迷;或竟不如说不着迷就没有了悟。人生之谜因此就不似一个方程,求出了根就可以摆在那里。思领悟在,并不断领悟在;思跳不到存在之外去作结论,反倒执意寓形宇内,寓身于万象,从而把万象保寺在真如境界之中。 13:45将及
——
陈嘉映
《旅行人信札》
93836
0
点击(5)
子虚乌有
返回首页
电脑版