句子抄
超长句子
▼
首页
搜索
短句子
长句子
超长句子
罗密欧:你不能谈论你所没有感觉到的事情;要是你也像我一样年轻,朱丽叶是你的爱人,才结婚一小时,就把提博尔特杀了;要是你也像我一样热恋,像我一样被放逐,那时你才可以讲话,那时你才会像我现在一样扯着你的头发,倒在地上,替自己量一个葬身地墓穴。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
我的眼睛里供着神,
心中再不能存一丝不敬,
让眼泪成火,火把我的眼睛烧瞎,
如果我有一天会相信这样的假话。
比我的爱还美?哼,谁信?
开天辟地,太阳就没照见过有她一半美丽的人。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
听着!你们这些人,你们这些畜生,你们为了扑灭你们怨毒的怒焰,不惜让殷红的流泉从你们的血管里喷涌出来;你们要是畏惧刑法,赶快从你们血腥的手里丢下你们的凶器,静听你们震怒的君王的判决。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
不过忧愁也罢,再多的忧愁也不能抵
我在她面前一分钟所得到的快乐。
求您用神力把我们撮合在一起,
死再猖狂,也不怕他来,
我够满足了,只要我能说她是我的。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
这是长期的苦刑,哪里是仁慈?
朱丽叶在哪里,哪里就是天堂!
在此地是猫是狗,哪怕是老鼠,
任何什么轻贱的东西都能望得见她,
就等于在天堂里活着,而罗密欧不能。
苍蝇都比罗密欧活得高兴,体体面面,
可以跟她献着殷勤。
他们可以在朱丽叶雪白的手上温存,
并且在她的唇上偷到永远幸福的吻。
她会羞红了脸,她是这样纯洁和贞静,
连苍蝇沾着了她都以为是罪过。
但是罗密欧不能,他被驱逐出境!
这个苍蝇做得到,而我偏要急急忙忙地奔逃。
他们才是自由人,我是放逐的罪犯!
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
我求你,不要逼我发了疯,
不要在我头上又加上一次罪过。
哦,快去吧,我敢说,我现在爱你比爱我自己还深,
因为我来此地是要害我自己。
不要停留,快走,活下去,以后对人讲,
一个疯子也有慈悲心才能叫你逃掉。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
班伏里奥:听我的劝告,别再想起她了。
罗密欧:啊!那么你教我怎样忘记吧。
班伏里奥:你可以放纵你的眼睛,让它们多看几个世间的美人。
罗密欧:那不过格外使我觉得她的美艳无双罢了。那些吻着美人娇额的幸运的面罩,因为它们是黑色的缘故,常常使我们想起被它们遮掩的面庞不知多么娇丽。突然盲目的人,永远不会忘记存留在他消失了的视觉中的宝贵的影像。给我看一个姿容绝代的美人,她的美貌除了使我记起世上有一个人比她更美以外还有什么别的用处?再见,你不能教我怎样忘记。
班伏里奥:我一定要证明我的意见不错,否则死不
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
爱是一件温柔的东西,
要是你拖着它一起沉下去,
那未免太难为它了。
要是爱情虐待了你,
你也可以虐待爱情;
它刺痛了你,
你也可以刺痛它;
这样你就可以战胜了爱情。
恨灰中燃起了爱火融融,
要是不该相识,何必相逢!
(朱生豪译)
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
罗密欧说:“如果我的俗手亵渎了你这双天仙般的玉手,请让我用嘴唇的亲吻来祈求你的宽恕。”
朱丽叶回答:“不要侮辱你的手,掌心的密合远胜过亲吻。”
罗密欧问:那么嘴唇还有什么用呢?
朱丽叶回答:是用来祷告神明的。
罗密欧说:那么请你允许我把手的工作交给嘴唇。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
别认你的父亲,放弃你的姓氏,如果你不依,只要发誓爱我,我就不信凯布雷。我只仇恨你的姓氏,你不信蒙泰鸠也无妨。蒙泰鸠算什么,又不是手或脚,也不是手臂或脸庞,更不是身体的一部分。那就改姓别的吧,名字有什么关系,玫瑰不叫玫瑰,还是一样芳香,罗密欧如果换个名字,还是会一样的可爱,一样完美无缺。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
朱丽叶:去问他叫什么名字。——要是他已经结过婚,那么坟墓便是我的婚床。
乳媪:他的名字叫罗密欧,是蒙太古家里的人,咱们仇家的独子。
朱丽叶:恨灰中燃起了爱火融融,
要是不该相识,何必相逢!
昨天的仇敌,今日的情人,
这场恋爱怕要种下祸根。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
罗密欧:得啦,得啦,茂丘西奥,别说啦!你全然在那儿痴人说梦。
茂丘西奥:对了,梦本来是痴人脑中的胡思乱想;它的本质像空气一样稀薄;它的变化莫测,就像一阵风,刚才还在向着冰雪的北方求爱,忽然发起恼来,一转身又到雨露的南方来了。
——莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。
——马里奥·普佐《教父》
“My feelings were wounded but I am not that sort of person who thrusts his friendship on those who do not value it——on those who think me of little account.
“我伤了感情了,但是我这个人并不把自己的友谊强加于那些不重视友谊的人——那些认为我无足轻重的人。”
——马里奥·普佐《教父》
迈克·柯里昂破天荒地第一次悟出一个道理,为什么像他父亲那样的人,甘愿当盗窃犯和谋杀犯而不愿意当合法社会的守法公民?贫穷,恐惧,屈辱,这些东西太可怕了,对任何一个有骨气的人。
——马里奥·普佐《教父》
Only don't tell me you're innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
这个世界本身就没有所谓的清白而言,你能坦言,你从来就没说过慌,这是自欺欺人.
——马里奥·普佐《教父》
迈克尔听别人说了那么多西西里人如何贫穷,还以为西西里是一片贫瘠的荒原,但见到的土地却遍地鲜花,散发着柠檬花香的气味。西西里的美丽让他不由感叹,人们怎能忍心离开。逃离伊甸园一样的家园,你就知道人类对同胞有多么残酷了。
——马里奥·普佐《教父》
唐帮助不幸的人,而这些人的不幸又有一部分要归咎于他。不一定出于狡诈或计划,很可能只是因为他在各方面都有利益,也许这就是宇宙的固有性质:善与恶内在联系,宇宙本身就是这样。
——马里奥·普佐《教父》
If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.
如果生活告诉了我们什么,历史教育了我们什么,那就是你可以杀了任何人
——马里奥·普佐《教父》
“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下,鼎既成,有龙髯垂胡。下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余人,龙乃上去。余小臣不得上,乃悉持龙髯,龙髯拔坠,坠黄帝之弓。”
——司马迁《史记》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消