句子抄
班卓名句
▼
首页
名人名言
11名人
班卓经典句子/名句/语录
搜索
简介
班卓经典句子/名句/语录
作品
喜欢
班卓简介:
班卓,本名刘华,以旅行文学和人类学视角的纪实作品闻名,有人类学学术背景,这影响了她的写作视角,注重异域空间里人与人的相遇 。代表作有《陌生的阿富汗》和《燃烧的龙舌兰》。读过一些书,走过一些路,写过一些文字。现为大学老师,居于广西南宁。她用人类学的谦逊去观察和了解生命历程,关注普通...
共122个句子:
本页收录的
班卓经典语录
/
班卓名句
根据受欢迎度排序,通过这些
班卓名言
名句可以了解班卓的文字风格。
中亚地区的人惯于直接用手吃饭,而且一般只用右手。但我从没刻意练习过,有什幺就用什幺,经常左手右手叉子勺子齐上阵,这次总算认认真真地练习起来。练过几次后,我也能比较熟练地用手吃饭了,还学会了用最后一块饼把自己的盘子擦得干干净净再送进嘴里——这举动像一种仪式,能带给人愉快的满足感。
——班卓《陌生的阿富汗》
我只能狭隘地想,在一般意义上,他是一个好人、一个值得信赖的人、一个阿富汗朋友,或许还是一个真正的诗人。但对我而言,他始终是一个陌生人一从陌生的陌生人到熟悉的陌生人。
——班卓《陌生的阿富汗》
我不禁想到,由于他们过于早熟,理性的反省和洗礼可能更容易被忽略。也许,在一个少年还未发展出独力面对信仰的完整人格时,他就已然早熟地进入了宗教当中;每天目睹成人礼拜的仪式,他的早熟就成为仪式的早熟,他的血也成为仪式的。而妇人的责任就是生下这样血里带着仪式的孩子,并用简单的食物将他们养育成人。储玉人类的信仰之途错综复杂,无法评判。一0
——班卓《陌生的阿富汗》
3。曾经以为有许多话不必说,说也无益,因此虽有朋友的催促,还是迟疑了很久才写下这篇东西。但有许多话还是不必说也无法说的。也许将来能够慢慢地去说。 4。世界与人们的遥远依然令人难过。虽然生活总是重要的。 5。陌生人,遥远的人,感谢你们,祝福你们。
——班卓《陌生的阿富汗》
“你很善良。”昌弘端详着我。“善良?可光是善良又有什幺用?我无法帮助他们,善良只能让我感到自己的无能和渺小。有时候,善良就像一种高高在上的廉价的同情,我和别人一样厌恶廉价的同情和善良。”我有些激动,悲伤也突如其来。
——班卓《陌生的阿富汗》
我只能狭隘地想,在一般意义上,他是一个好人、一个值得信赖的人、一个阿富汗朋友,或许还是一个真正的诗人。但对我而言,他始终是一个陌生人一从陌生的陌生人到熟悉的陌生人。然而我也只能承认,我对他的不了解,只是印证了我自身理解能力的有限和人类品性的无限。
——班卓《陌生的阿富汗》
我从未与人谈及这样的话题,谈及我们那天真而脆弱的良心,我们甚至无法与人谈论这样的事。等到真的说起来时,虽然感到千言万语直涌了上来,却又难以说出,只觉自己被什幺东西噎住了似的。“你很善良。”昌弘端详着我。“善良?可光是善良又有什幺用?我无法帮助他们,善良只能让我感到自己的无能和渺小。有时候,善良就像一种高高在上的廉价的同情,我和别人一样厌恶廉价的同情和善良。”我有些激动,悲伤也突如其来。昌弘转而说起自己的经历。他在大学里学的是地理,毕业后去了斐济,在斐济的博物馆里待了四年。“当时在那个岛上,在博物馆的小房间里,时间似乎过得很缓慢,可是离开后才发觉其实一切都很短暂。我不知道自己后来会那幺思念斐济,思念那些小岛,还有岛上的人。我也不知道斐济早已不知不觉地进入了我的生活。”离开斐济后,昌弘回到日本,进入现在这个制图公司。“我们公司接受了联合国的委派,请员工报名参加这项工作,我便报名来了,很简单。我只想看看阿富汗,看看这里的人,我也看到了。但我未必真能帮助他们,我能做的只是我的工作。我想只有他们自己才能帮助自己。”这听上去很合理,甚至太合理了,反而令我不知是否应该表示赞同。虽然我也只能是“看看”,但我意识到,我们这些陌生人,如果只是凭借着善良和真诚来应对这个世界的残酷真实,那我们的善与真就只会显得那样奢侈和幼稚,那样软弱无力和不堪一击。 善良有用吗?我们如何才能在内心的善良和外界的残酷间保持平衡,而不让善良变得软弱或者变成虚伪?我们又该如何保持真诚,而不让真诚沦为夸饰,一触碰现实就即刻碎裂或演变成自欺欺人? 我想这样问,却终究没有开口。我是在问自己,也只能是问自己。 我想起许多往事,想起许多在路途上和生活中必须直面的东西。这些问题也许根本没有答案,它们潜藏在生活的底层而非表层,没人会强迫我们沉入水底去寻找,除了我们自己。我们只需停留在表层就可以很...
——班卓《陌生的阿富汗》
对中国人来说,巴米扬远在异邦,假如得知那儿曾是个佛教圣地,或许会感到一丝遥远的亲切。不过许多人初次听说这个名字却是在2001年3月,据新闻报道,阿富汗的塔利班武装用炮火毁掉了珍贵的古迹,古迹的名字叫作巴米杨大佛。巴米扬的历史不仅受到风雨的磨蚀,还遭到炮火的袭击,最终彻底断裂。一些东西消失了。如果它们曾经是宝贵的,那是因为它们代表着历史,也代表着历史中所包含的人类情感,可说到底,它们终究只是一些存在的物而已。相较于阿富汗这片土地的无名和无声,相较于其上发生的战争、灾难和死亡,相较于世人对阿富汗的冷漠与遗忘,人们对佛像的热切关心和为之进行的奔走呼号既像是一种讽刺,又像是历史所开的一个令人辛酸的玩笑。所以,我宁可去想,面对这片土地上的人们所遭受的深重苦难,巴米扬大佛是作为一种物而被历史的玩笑摧毁的。物为人创造出来又为人所毁,而在它们被摧毁的过程中,新的历史又在继续。所以,我来到巴米扬并不是为了物,只能算是一种见证、一种纪念,从而避免遥遥的怀想。怀想什幺呢?这听上去有点怀旧,可我也无旧可怀。
——班卓《陌生的阿富汗》
日本政府多年来一直积极资助各国文化项目的建设,我在越南、柬埔寨和印度的众多古迹前都看到过日本政府的捐助说明。我问过昌弘:“听说日本政府计划重建大佛,并宣称凭借日本的技术可以把大佛重建得与原先一模一样?” “是啊,我也听过这个说法。”他脸上的表情很复杂。我禁不住问:“重建倒塌的大佛有意义吗?”他笑笑不答。其实我想问的是,历史便是历史,倒塌也是历史,难道历史还可以重建吗?
——班卓《陌生的阿富汗》
一个小时后再次回到主路上,不过我已不想去寻找什幺洞窟了,它们和地图都不再重要。人们正在进行的生活总是更有趣更重要,不是吗?
——班卓《陌生的阿富汗》
火车快到乌鲁木齐了,我还浑然不觉。窗外还是一望无际的温柔草原,夕阳斜斜地照着,暖金色的光穿透了傍晚时分从草原上升起的淡蓝色雾霭,马儿甩着尾巴在金色的夕阳里吃草。我望着窗外,吹着小口琴,沉浸在一种年轻、温柔而苍凉的情绪里。 “到了?真的到了?”我吃惊地问。我坐着火车体会到了时差,头一次真正感受到士地的辽阔。
——班卓《陌生的阿富汗》
我就这样找到了喀纳斯。在那样的年纪,我还并不知道什幺叫作艰难,幸运的是,在真正理解艰难的含义之前,路途就这样给了我一个明亮的希望,而这希望也将继续照耀着我今后的路途和内心中愈来愈深的艰难。所以,我找到的不只是喀纳斯。我在路上碰见的那些人,正是他们,构成了我在漫长路途中寻找到的那个美好的世界。喀纳斯。人们。这一切与阿富汗有什幺关系吗?是的,因为我,因为路途和世界,喀纳斯和人们就与阿富汗产生了关联。如同你,亲爱的陌生人,假使你正在阅读这本书,那幺在你和我之间,在你和喀纳斯与阿富汗之间,也就产生了一种遥远的无以名之的联系。时空就是如此简单地被我们的生活和旅途所联系着。
——班卓《陌生的阿富汗》
你读诗吗?”他问。“嗯,有时会读。”“你想读我写的诗吗?”“.…我看不懂。”“我可以翻译给你听。”说完他拿出笔记本,凑到马灯边上,“你读过《古兰经》吗?这首诗与《古兰经》有关。”“读过。”“真的吗?”他看着我,瞳孔里的黑像是凝聚了起来,“你信仰真主?” “不,我不信真主。”“那你为什幺要读《古兰经》?”“我想了解这个世界,《古兰经》是世界的一部分。”他立即纠正我:“不,不是一部分,是全部。这个世界上只有一本真正无价的书,那就是《古兰经》。”他又问:“你的信仰是什幺?你们中国人,哦,也许是佛教?”或许在他看来,人拥有信仰是件天经地义的事。我既不想告诉他当下的中国并没有什幺普遍的信仰,也不能用佛教来含混地蒙骗他。对我来说,向这样一个深具信仰的人承认自己没有信仰是一件多幺难以启齿的事情。我在路上寻找的是什幺?难道不是内心深处的信仰吗?可我只能诚实地说:“没有。我没有信仰。”他看了我一眼,没有追问。
——班卓《陌生的阿富汗》
“你觉得战争结束了吗?”我问。其实我的思绪一直游离在诗歌之外。我觉得在这儿,在曾经炮火纷飞的坎大哈谈论诗,在这四面高耸的围墙里谈论文学或艺术,多少有点奇怪。“没有,不会结束的。”我讶异地看看他。“你不希望战争结束?”“我只希望该结束的结束,不该结束的永远也不会结束。这是真主告诉我们的。”他漫不经心地说道。 我沉默下来。他凑近灯,继续向我解释另一首诗。我没记住。“你的生活是怎样的?”他放下了笔记本。“就像这样,走来走去。”“这就是你的生活吗?”“是的。这是我喜欢的生活。”“你的将来呢?我的意思是,将来你想过怎样的生活?”“将来?也许是简单的、平静的生活。”“你怎样维持你的生活?”。“我需要的不多,赚到能使我生活下去的那点钱还是不难的。”我淡淡地说。他端详着我,好像在研究我。“你赚的钱很多吗?”“不。和别人相比,很少。”“很少……是多少?”我在心里迟钝地换算了一下。“平均下来,每个月不到一百五十美金。”“确实不多。凭这点钱你是怎幺来到阿富汗的?” 我笑起来。“只要想来,我就能来。你知道的,如果人们想去哪里而去不了,往往不是因为没有钱。” “你喜欢观察别人的生活,是吧?”“嗯,我想从别人的生活里去体会人生的意味。”“你喜欢观察人们的生活,那你自己的生活呢?他尖锐地问。我自己的生活。当我看过那幺多人的生活之后,自已的生活反而不太重要了,或者说,我试图越过自己生活的界限去发现生活本身的意义。可是,意义。从识字起我们就被告知“意义”。关于意义的意义已经根深蒂固,不可动摇。我忘不了意义,可若能忽略或忘却意义,也许更好。
——班卓《陌生的阿富汗》
突然间听到他问:“赛玛,你会嫁给我吗?”我大吃一惊。“不!不可能!”“为什幺不可能?” “为什幺可能? 他注视着我。“你脸上有穆斯林的光辉,在车上我就注意到了。你应该成为一个穆斯林。”太出乎意料了,我简直无话可答。“‘万物非主,唯有真主。’只要你皈依了真主安拉,我们就可以结婚了。你看,很简单。” 我怎样才能令他知晓这并非简不简单的问题,我只是一个陌生人、一个过路人而已。 独自一人在路上,难免会碰到男子的示爱甚至求婚,有时是儿戏,有时是膨胀的欲望或赤裸的调情,有时却是改变生活的渴望——当人们厌恶了自己的生活时,常常会误以为来自远方的陌生人具有一种新鲜而刺激的力量,能将自己的生活改头换面。然而,力量存在于内心,倘若自己没有力量,别人也无法给你。
——班卓《陌生的阿富汗》
“新加坡,学校。”她又说。她儿子在新加坡的大学里念书,相册里的照片是他托人捎回来的。那些小电器也是他托人捎回家的,一直被当作纪念品珍藏在箱子里。照片上的小伙子二十岁左右,明亮的黑眼睛,瘦削的脸,刮得干干净净的铁青下巴,整洁的带着熨痕的衬衣和牛仔裤。他和打扮、肤色各异的同学在长条木桌旁碰杯,在装饰豪华的酒吧里唱卡拉OK,勾肩搭背地站在各式精美的建筑前面。他坐在简单干净的学生宿舍里,雪白的墙上挂着一幅英文的阿富汗地图,桌上是各种厚厚的词典和书籍。在迪士尼,他像其他游客一样怀里抱着只大大的米老鼠玩具,俯下身凑到镜头前微微笑着。 他的脸年轻而忧郁,眼睛黑得像个内核,里面种着忧郁的种子,偶尔露出的笑容也很清淡。这个年轻的阿富汗人在异邦过着西化的现代生活,面对都市的繁华、物质的丰富以及各种诱惑,他将怎样回想家人和这个战乱而贫穷的国家,又将怎样平衡内心里祖国和异国、故乡和异乡的位置?就他的年纪而言,大约会有些困难。
——班卓《陌生的阿富汗》
同穆利相处了这幺些天,我却仍然不太了解他,不知他在想什幺,不知他的爱或不爱、善或不善,对他几乎一无所知。面对他,我已有的经验显得很狭促。直到现在,当我想到他时,仍无法完全消除面对一个无从了解的人时所感到的隐隐恐惧。我只能狭隘地想,在一般意义上,他是一个好人、一个值得信赖的人、一个阿富汗朋友,或许还是一个真正的诗人。但对我而言,他始终是一个陌生人——从陌生的陌生人到熟悉的陌生人。而我也只能承认,我对他的不了解,只是印证了我自身理解能力的有限和人类品性的无限。
——班卓《陌生的阿富汗》
“学英语是为了什幺?”我问。“为了阿富汗。”噢,这个理由听上去可真庞大。他说这是穆利告诉他的,要发展阿富汗,首先要学习英语,然后才能理解这个世界,进而理解阿富汗自身。“将来你想去上大学吗?”“是的,我一定要去上大学。我想去喀布尔。”…… 这个少年大概是什幺都明白的。那几天傍晚,无论是穆利来看我还是写了信请他转交,抑或是我为了回避和穆利单独见面而请他陪着,他都显得沉默而了然。但他从未问过我,也从未当面提及什幺,他的好奇心是那样谨慎和节制。只有一次,我偶然拾头,正好看到他用一种略带好奇的探究目光凝视着我;他可能没料到我会猛地擡头,像被针刺了似的跳开了目光。
——班卓《陌生的阿富汗》
我和沙赫伯聊过许多事情。在十五岁的年纪,他却已形成了种种牢固的观念,可以说是固执,也可以说是意志坚定。…… 沙赫伯的回答让我沉默。假使此刻对这个少年说,排除了信仰,我和他的姐妹是一样的,他一定难以理解。在他眼里,女人也许只是躲在布卡里、隐藏在屋子或角落里的姐妹、母亲、妻子,温情、亲密而隐私。而我是个外国人,是他们的世界之外的另一类人。 他还只是个少年,不能要求他即刻有什幺改变。他需要离开这里去读书,离开坎大哈去看看外面的世界。与世界的接触会真正地改变他。…… 我意识到,早熟的沙赫伯已不再是个少年了。在阿富汗,男孩子大约总会被迫过早地扮演成人的角色,而他们的童年转瞬即逝——当他们开始学习认字,开始坐在地上或跪在小板凳前摇头晃脑地诵读《古兰经》时,童年可能就已经结束了。 我不禁想到,由于他们过于早熟,理性的反省和洗礼可能更容易被忽略。也许,在一个少年还未发展出独力面对信仰的完整人格时,他就已然早熟地进入了宗教当中;每天目睹成人礼拜的仪式,他的早熟就成为仪式的早熟,他的血也成为仪式的。而妇人的责任就是生下这样血里带着仪式的孩子,并用简单的食物将他们养育成人。人类的信仰之途错综复杂,无法评判。
——班卓《陌生的阿富汗》
他们惊讶地看着我,脸上挂着难以描述的笑容。无论外观有何种改变,人的心里总还是有一个不变的家乡,总还是欢迎别人去他的家乡看一看,即使他已经不在那儿生活了。面然自,股酷暗,减出天阶变章出
——班卓《陌生的阿富汗》
巴扎—bazaar一集市,这个词在世界很多地区流通着,正如另一个词在很多语言里也具有相似含义:馕—naanー一面饼。
——班卓《陌生的阿富汗》
在伊朗,法律基本是禁止妇女游泳的,要游也得去专门为妇女开辟的场所,但这种地方极其稀少。虽然人们对此充满怨言,但若真的违反法规且被道德警察发现,就可能会被抓去坐牢。伊朗的先锋杂志上经常可见与此相关的漫画和笑话。开车载我来到里海的一家人看出了我的渴望与犹疑,他们热情地怂恿并主动担起在海边望风放哨的任务,我和这家的小妹才得以在里海里畅游了一回——一种微小的、可笑的、作为妇女的天真反抗姿态而已。
——班卓《陌生的阿富汗》
回旅馆的路上,纳维德沉吟着告诫我:“你跟阿富汗的警察要少打交道,很多警察都是坏人,坏得你难以想象。”我忍不住笑了。“那你呢?”“我是好人,你是我的姐妹。”他脸色一正。听到这话,我心里很感动。“我就不上去了,明天我正好休息,可以继续陪你逛逛。”到了旅馆楼下,他对我说。
——班卓《陌生的阿富汗》
打开门,史太郎已经醒了,在床上斜躺着,正透过钉着铁条的窗子朝外张望。其实外边也没啥可看的,窗子正对着对面建筑那条通往厕所的走廊。见我们进来,他在床上欠了欠身,笑着对纳维德说:“你好,非常感谢你的帮助。”我直截了当地向史太郎说明了纳维德的来意。史太郎想了想,说:“很遗憾你的证书丢了。我们能为你做什幺呢?”“你们可以给我往返巴基斯坦的路费。”“嗯,多少钱?”“四百美金。”纳维德的语气变得很坚定。
——班卓《陌生的阿富汗》
走在路上的人常常显得更加真诚,可为何这样的真诚只奉献给遥远的异乡和陌生的人们,却对身边的亲人无能为力。我说不清这到底意味着真诚里的虚幻还是虚幻里的真诚。可是,陌生人,遥远的人,请让我为你祝福。
——班卓《陌生的阿富汗》
首页
上一页
下一页
尾页
跳 转
取 消
可能感兴趣的其它名人名句
李尚龙
北川理惠
东奔西顾
尼尔·波兹曼
车尔尼雪夫斯基
李渔
阿宝
陈彤
樱井秀勋
靡宝
青山七惠
郑连娟